Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Öt pedig közülök eszes vala, és öt bolond.
tokorima o ratou he maharakore, tokorima he mahara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha ugyan felingerelhetném az én atyámfiait, és megtarthatnék közülök némelyeket.
me kore e hae nga tangata o toku kikokiko, kia ora ai etahi o ratou i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És az õ beszédök mint a rákfekély terjed; közülök való himenéus és filétus.
a ka kaikai ta ratou kupu, ano he mea kua kikohangatia: no ratou a himeniu raua ko piritu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a feltámadáskor azért kinek a felesége lesz közülök? mert mind a hétnek felesége volt.
na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a szolgáló pedig meglátva õt, kezdé ismét mondani az ott állóknak: ez közülök való.
a ka kite te kotiro i a ia, ka anga ano ka korero ki te hunga e tu tata ana, no ratou hoki tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezek pedig, a melyeket meg ne egyetek közülök: a sas, a saskeselyû és a halászó sas.
engari tenei ano nga mea kaua e kainga e koutou: ko te ekara, ko te wawahi iwi, me te ahipare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
közülök támad a szegletkõ, közülök a szeg, közülök a harczi ív, közülök egyszersmind minden sarczoló.
no roto i a ia te putanga ake o te kohatu o te kokonga, no roto i a ia te whao, no roto i a ia te kopere mo te tatauranga, no roto i a ia nga kaiakiaki katoa, rupeke, rupeke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egy pedig õ közülök, mikor látta, hogy meggyógyult, visszatére, dicsõítvén az istent nagy szóval;
a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És egy közülök azonnal oda futamodván, egy szivacsot võn, és megtöltvén eczettel és egy nádszálra tûzvén, inni ád vala néki.
na kua rere tetahi o ratou, kua mau ki te hautai, whakakiia ana ki te winika, a whakanohoia ana ki runga ki te kakaho, whakainumia ana mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azt mondta valaki közülök, az õ saját prófétájok: a krétaiak mindig hazugok, gonosz vadak, rest hasak.
i mea tetahi o ratou, he poropiti no ratou ake, he teka tonu ta nga kariti, he kararehe kino, he pukukai, he mangere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
annakokáért menjetek ki közülök, és szakadjatok el, azt mondja az Úr, és tisztátalant ne illessetek; és én magamhoz fogadlak titeket,
mo konei, puta mai i roto i a ratou, kia motu ke, e ai ta te ariki. kaua hoki e pa ki te mea poke; a ka riro mai koutou i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És vágta õket dávid alkonyattól fogva másnap estvéig, és senki sem menekült meg közülök, hanem csak négyszáz ifjú ember, a kik tevékre ülének és elfutának.
na patua iho ratou e rawiri i te puaotanga a taea noatia te ahiahi o te aonga ake: kihai hoki tetahi o ratou i mawhiti, heoi ano ko etahi taitamariki e wha rau i eke ki nga kamera, a rere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kevés idõ múlva pedig az ott álldogálók menének hozzá, és mondának péternek: bizony te is közülök való vagy; hiszen a te beszéded is elárul téged.
a, muri tata iho, ka haere mai te hunga e tu ana, ka mea ki a pita, koia ano, ko koe tetahi o ratou; na tou reo koe i whakaatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És felele egy közülök, és monda: ugyan kicsoda az õ atyjuk? azért lõn példabeszéddé: avagy saul is a próféták közt van?
na ka whakahoki tetahi o taua wahi, ka mea, ha, ko wai to ratou papa? koia te whakatauki nei, kei roto ano koia a haora i nga poropiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
õ közülök [némelyek] a szolgálati edényekre [viselnek vala gondot;] mert mind a kivitelnél, mind a visszavitelnél számon veszik vala azokat.
ko etahi hoki o ratou ki te tiaki i nga oko mo te mahi; tatau ai ina kawea mai ki roto, tatau ai ano ina mauria ki waho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kik pedig megmaradnak közületek, elsenyvednek az õ hamisságuk miatt a ti ellenségeitek földén, sõt az õ atyáiknak hamissága miatt is azokkal együtt elsenyvednek.
a, ko nga toenga o koutou, ka memeha haere i roto i to ratou kino i nga whenua o o koutou hoariri; ka memeha haere ratou i roto i nga kino o ratou ko o ratou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: