Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gondolatai viharzóan kavarogtak:
В голове у Аннушки образовалась вьюга:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
micsoda özönvízelőtti gondolatai vannak magának!
Какие у вас антидилювиальные мысли!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
megint fönnakadt, nem találván meg gondolatai közt az összekötő kapcsot.
Опять она остановилась, не находя связи в своих мыслях.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
erősen kalapált a szíve és semmin se tudtak megállapodni a gondolatai.
Сердце ее билось сильно, и мысли не могли ни на чем остановиться.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a mikor csak rágondolt, hogy mit fog tenni az ura, a legszörnyűbb gondolatai támadtak.
Когда она только думала о том, что сделает ее муж, ей приходили самые страшные мысли.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
És csakugyan, abban a pillanatban összezavarodtak a gondolatai s elkezdett beleesni a feledés örvényébe.
И действительно, в то же мгновение в голове стало путаться, и он стал проваливаться в пропасть забвения.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
amikor vaszilij sztyepanovics belépett, legelőször is elejtette az aktatáskáját. gondolatai tótágast álltak agyában.
Попав в кабинет, бухгалтер первым долгом уронил портфель, и все мысли в его голове перевернулись кверху ногами.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gondolatai összekuszálódtak, mindenről megfeledkezett, esdeklő pillantással nézett nisza kék, de most feketének látszó szemébe.
Мысли его помутились, он забыл про все на свете и смотрел молящими глазами в голубые, а теперь казавшиеся черными глаза Низы.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ennek a testnek az emlékei, benyomásai és gondolatai is már olyan undort keltettek benne, mint maga ez a test.
Даже воспоминания, впечатления, мысли этого тела теперь уже возбуждали в нем такое же отвращение, как и самое тело.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ekkor a király ábrázatja megváltozék, és az õ gondolatai megháboríták õt, és derekának inai megoldódának és az õ térdei egymáshoz verõdének.
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gondolatai, épp úgy, mint a teste, valóságos körforgást végeztek, a nélkül, hogy valami újra bukkantak volna.
Мысли его, как и тело, совершали полный круг, не нападая ни на что новое.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lábaik a gonoszra futnak; és sietnek, hogy ártatlan vért ontsanak; gondolataik hamisságnak gondolatai, pusztítás és romlás ösvényeiken.
Ноги их бегут ко злу, и они спешат на пролитие невинной крови; мысли их – мысли нечестивые; опустошение и гибель на стезях их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nisza hirtelen megtorpant: mit gondolsz, nem fogok veled unatkozni? - kérdezte, és júdás gondolatai ettől végképp összezavarodtak.
– А мне не будет скучно с тобой? – вдруг спросила Низа и остановилась. Тут мысли Иуды совсем смешались.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"látnom kell alexejt, (így hívta gondolatban vronszkijt), ő az egyetlen, a ki megmondhatja, mit kell tennem.
"Я должна видеть Алексея (так она мысленно называла Вронского), он один может сказать мне, что я должна делать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting