Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
itt van mindjárt szvijazsszkij.
Вот хоть бы Свияжсков.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
szvijazsszkij előljárója volt kerületének.
Свияжский был предводителем в своем уезде.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
milyen szakértő ez a szvijazsszkij!
-- Что за делец Свияжский!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
szvijazsszkij rendkívül szabadelvű ember volt.
Свияжский был человек чрезвычайно либе-- ральный.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
szvijazsszkij vidáman viselte el a kudarczát.
Свияжский переносил свою неудачу весело.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
azt, a ki vállalja, - szólott szvijazsszkij.
-- Кто хочет, -- сказал Свияжский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a szvijazsszkij hölgyei is rendkívül kedvesek voltak.
Дамы Свияжского были особенно милы.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
amerikai módra, - jegyezte meg szvijazsszkij mosolyogva.
-- Американские приемы, -- сказал Свияжский, улыбаясь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
szvijazsszkij oda ment levinhez és meghívta őt magához teára.
Свияжский подошел к Левину и звал его к себе чай пить.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- Óh, ez kapitális egy dolog! - szólott szvijazsszkij.
-- О, капитальное дело!-- сказал Свияжский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
s megint a rémület kifejezését vette észre szvijazsszkij szemeiben.
И опять он заметил выражение испуга в глазах Свияжского.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
majd szvijazsszkij, utána pedig megint az az epés úriember beszélt.
Потом говорил Свияжский и опять ядовитый господин.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nem nagyon részeg, nem fog odavágódni? - kérdezte szvijazsszkij fejcsóválva.
-- Не очень пьян, не упадет? -- покачивая головой, сказал Свияжский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ha észszerűen gazdálkodik, bérrendszer mellett is boldogúlhat, - mondotta szvijazsszkij.
Если оно рационально, то вы можете наймом вести его, -- сказал Свияжский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de viszont ön is csak ráfanyalodik olykor a békebíróra, - jegyezte meg szvijazsszkij.
-- Зато и вы пожалуетесь мировому судье, -- сказал Свияжский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
azután szvijazsszkij (a ki szintén ott volt), beszélt szépen és előkelően.
И потом Свияжский (он был тут же) тоже что-то сказал так красиво и благородно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de szvijazsszkij nem magyarázta meg, és nem is tartotta szükségesnek megmagyarázni, hogy mért érdekelte őt ez.
Но Свияжский не объяснил и не нашел нужным объяснять, почему это было ему интересно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a jobbágyságnak egy titkos és megátalkodott híve, mint a többiek is! - felelt szvijazsszkij.
Закоренелый тайный крепостник, как они все! -- сказал Свияжский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
következik szvijazsszkij, - ő kerületi marsall, rendkívül tisztességes ember, de valamit akar alexejtől.
Потом Свияжский, -- он предводитель, и он очень порядочный человек, но ему что-то нужно от Алексея.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de lám, még se hagyja el, - szólott szvijazsszkij ivánovics nikoláj, - még alkalmasint számításból.
-- Да вот не бросаете же, -- сказал Николай Иванович Свияжский, -- стало быть, расчеты есть.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: