Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komissio ainoastaan huomauttaa, että investbx voi auttaa markkinoiden toimintapuutteen korjaamista.
la comisión observa simplemente que investbx puede contribuir a paliar la deficiencia del mercado.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio huomauttaa, että neuvosto antoi 29 kesäkuuta 1998 laivanrakennusasetuksen tämän oikeusperustan nojalla.
la comisión observa que, en virtud de esta disposición del tratado, el 29 de junio de 1998 el consejo adoptó el reglamento de construcción naval.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio huomauttaa, että kps:n perimä korko oli noin 400 peruspistettä viitekorkoa korkeampi.
a comissão salienta que a taxa de juro cobrada pela kps era superior à taxa de referência em cerca de 400 pontos base.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
huomauttaa, että tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomusta nro 5/2005 käsitellään tarkemmin siitä annetussa päätöslauselmassa;
chama a atenção para uma resolução especial que tratará de forma circunstanciada o relatório especial 5/2005 do tribunal de contas;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
huomauttaa, että jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt [21] mukautettiin varainhoitoasetukseen toukokuussa 2004;
recorda que, em maio de 2004, a regulamentação referente às despesas e subsídios dos deputados [21] foi adaptada ao regulamento financeiro;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio huomauttaa, että gdańskin telakan kaltainen taloudellisissa vaikeuksissa oleva yritys ei ole oikeutettu saamaan tukitoimenpiteitä edellä mainitusta järjestelmästä.
a comissão faz notar que as empresas em dificuldades financeiras como o estaleiro gdansk não são elegíveis para medidas ao abrigo do regime supramencionado.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(206) komissio huomauttaa ensinnäkin, että kuke:n myöntämät tuotantotakaukset on myönnetty muodollisesti gdynian telakkakonsernille.
(206) em primeiro lugar, a comissão faz notar que as garantias de produção da corporação de seguros de crédito à exportação eram formalmente concedidas ao grupo do estaleiro gdynia.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
71) komissio huomauttaa, että se on jo hyväksynyt neljän fincantierin rakentaman aluksen luovutusajan pidentämisen laivanrakennusasetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(71) la comisión observa que ya ha autorizado una prórroga del plazo de entrega para cuatro naves producidas por fincantieri basada en la disposición pertinente del artículo 3, apartado 2, del reglamento sobre construcción naval.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio haluaa kuitenkin huomauttaa, että sopimus takauksen myöntämisestä on allekirjoitettu 17 päivänä elokuuta 2005 eli selvästi sen jälkeen kun puola oli liittynyt eu:hun.
contudo, a comissão assinala que o contrato de garantia foi assinado em 17 de agosto de 2005, claramente após a adesão da polónia à ue.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(197) komissio huomauttaa, että puolan viranomaiset eivät ole vastustaneet tässä päätöksessä tarkasteltavien toimenpiteiden luokittelua valtiontueksi kahta poikkeusta lukuun ottamatta.
(197) a comissão salienta que as autoridades polacas não contestaram a classificação das medidas abrangidas pela presente decisão como auxílios estatais, salvo duas excepções.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(35) komissio huomauttaa, että kysymys luovutusajan pidentämisestä on ratkaiseva arvioitaessa, voidaanko alukselle myöntää laivanrakennusasetuksen 3 artiklan mukaista sopimuskohtaista toimintatukea.
(35) la comisión observa que la cuestión de la prórroga del plazo de entrega es decisiva para determinar si los contratos en cuestión pueden beneficiarse de una ayuda de funcionamiento ligada a los contratos con arreglo al artículo 3 del reglamento sobre construcción naval.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(109) komissio huomauttaa, etteivät rakenneuudistusta koskevat suuntaviivat sisällä tarkkaa vaikeuksissa olevan yrityksen määritelmää, mutta niissä mainitaan kuitenkin tyypillisiä piirteitä.
(109) la comisión señala que las directrices sobre ayudas de reestructuración no contienen una definición precisa del concepto de empresa en crisis, pero sí aluden a los síntomas típicos de una situación de este tipo.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio huomauttaa myös, että margheran telakan todellinen tuotanto vuonna 2003, jonka katsottiin olleen erityisen kiireinen vuosi fincantierille [7], oli noin 130000 bruttovetoisuustonnia.
la comisión también observa que la producción real en marghera en 2003, año que aún se consideró de especial actividad para fincantieri [7], se situaba en torno a las 130000 tbc, cifra muy inferior a la producción prevista de 160000 tbc para el año 2003 en el plan de diciembre de 2000.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(204) komissio huomauttaa myös, että kirjeessä, jossa puolan viranomaiset ilmoittivat vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelmasta, ne totesivat kps:n myöntämien lainojen olevan valtiontukea.
(204) por último, a comissão salienta que, na carta de notificação do plano de reestruturação de 2009, as autoridades polacas reconheciam que os empréstimos da kps constituíam um auxílio estatal.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
(111) komissio huomauttaa, että ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 2 kohdan a-c alakohdassa [32] tarkoitettuja poikkeuksia ei sovelleta tarkasteltavana oleviin tukiin, sillä niiden tarkoituksena ei ole mainitussa artiklassa lueteltujen tavoitteiden saavuttaminen eikä italia ole väittänyt näin olevankaan.
(111) a comissão observa que as derrogações previstas no n.o 2, alíneas a) a c), do artigo 87.o do tratado ce [32] não são aplicáveis aos auxílios em questão, uma vez que não prosseguem qualquer dos objectivos enumerados nesse artigo, não tendo também o governo italiano argumentado nesse sentido.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality: