Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jósafát, paruákh fia, issakhárban.
si josaphat, na anak ni pharua sa issachar:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hanán, maaka fia, és mitnibeli jósafát,
si hanan na anak ni maacha, at si josaphat na mithnita;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adorám pedig adószedõ, és jósafát, ahiludnak fia, emlékíró vala.
at si adoram ay nasa mga magpapabuwis at si josaphat na anak ni ahilud ay kasangguni:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
megtére pedig jósafát, a júda királya az õ házához jeruzsálembe békével.
at si josaphat na hari sa juda ay umuwing payapa sa kaniyang bahay sa jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fõvezére volt joáb, sérujának fia, jósafát pedig, ahiludnak fia, emlékíró vala.
at si joab na anak ni sarvia ay nasa hukbo; at si josaphat na anak ni ahilud ay kasangguni:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azután monda jósafát az izráel királyának: kérdezõsködjél még ma az Úr beszéde után.
at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, magusisa ka ngayon, isinasamo ko sa iyo, sa salita ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elihóref és ahija, sisának fiai íródeákok, jósafát, az ahilud fia, emlékíró vala.
si elioreph at si ahia, na mga anak ni sisa, ay mga kalihim; si josaphat na anak ni ahilud, ay kasangguni;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
megfélemlék azért jósafát, és az urat kezdé keresni és hirdete az egész júda országában bõjtöt.
at si josaphat ay natakot, at tumalagang hanapin ang panginoon; at siya'y nagtanyag ng ayuno sa buong juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joáb pedig, séruja fia, a sereg elõljárója volt, jósafát, az ahilud fia pedig emlékíró.
at si joab na anak ni sarvia ay nasa pamamahala sa hukbo; at si josaphat na anak ni ahilud ay kasangguni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akkor jósafát meghajtá fejét a föld felé, s júda és jeruzsálem lakói leborulának az Úr elõtt és imádák az urat.
at itinungo ni josaphat ang kaniyang ulo sa lupa: at ang buong juda at ang mga taga jerusalem ay nangagpatirapa sa harap ng panginoon, na nagsisamba sa panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
azután jósafát, a júda királya megbarátkozék akháziával, az izráel királyával, a ki gonoszul cselekedett vala;
at pagkatapos nito ay nakipisan si josaphat na hari sa juda kay ochozias na hari sa israel; na siyang gumawa ng totoong masama:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ezért az Úr igen megrettenté a földnek minden országait, a melyek júda körül valának, annyira, hogy nem merének jósafát ellen hadakozni.
at ang takot sa panginoon ay nahulog sa lahat ng kaharian ng mga lupain na nangasa palibot ng juda, na anopa't sila'y hindi nangakipagdigma laban kay josaphat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És meghala jósafát az õ atyáival egyetemben, és eltemetteték az õ atyáival a dávid városában; és uralkodék helyette az õ fia, jórám.
at si josaphat ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si joram na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És elaluvék asa az õ atyáival, és eltemetteték az õ atyáival dávidnak, az õ atyjának városában. És jósafát, az õ fia, uralkodék helyette.
at si asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david na kaniyang magulang: at si josaphat na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lõn ezek után, eljövének a moáb fiai és ammon fiai, és velök mások is az ammoniták közül, jósafát ellen, hogy hadakozzanak [vele.]
at nangyari, pagkatapos nito, na ang mga anak ni moab, at ang mga anak ni ammon, at pati ng iba sa mga ammonita, ay naparoon laban kay josaphat upang makipagbaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És uralkodék jósafát júda felett. harminczöt esztendõs vala, mikor uralkodni kezde, és uralkodék jeruzsálemben huszonöt esztendeig; és az õ anyjának neve azuba vala, a silhi leánya.
at si josaphat ay naghari sa juda: siya'y may tatlong pu't limang taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing dalawang pu't limang taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay azuba na anak ni silhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mikor meglátták a szekerek fejedelmei josafátot, mondának: nyilván ez az izráel királya; és reá rohanván vívának ellene. de josafát [elkezdett] kiáltani.
at nangyari, nang makita ng mga punong kawal ng mga karo si josaphat na kanilang sinabi, walang pagsalang hari sa israel; at sila'y nagsibalik upang magsilaban sa kaniya: at si josaphat ay humiyaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: