Results for harmadnapon translation from Hungarian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Turkish

Info

Hungarian

harmadnapon

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Turkish

Info

Hungarian

harmadnapon felemelé az õ szemeit Ábrahám, és látá a helyet messzirõl.

Turkish

Üçüncü gün gideceği yeri uzaktan gördü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezt az isten feltámasztá harmadnapon, és megadá, hogy õ megjelenjék nyilván,

Turkish

ama tanrı onu üçüncü gün diriltti ve açıkça görünmesini sağladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És harmadnapon menyegzõ lõn a galileai kánában; és ott volt a jézus anyja;

Turkish

Üçüncü gün celilenin kana köyünde bir düğün vardı. İsanın annesi de oradaydı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mi pedig annak az áldozatnak húsából [tovább is] megmarad, harmadnapon tûzzel égettessék meg.

Turkish

ancak üçüncü güne bırakılan kurban eti yakılacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mondván: szükség az ember fiának átadatni a bûnös emberek kezébe, és megfeszíttetni, és harmadnapon feltámadni.

Turkish

İnsanoğlunun günahlı insanların eline verilmesi, çarmıha gerilmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini bildirmişti.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És elméne jeroboám és az egész nép roboámhoz harmadnap, a mint a király meghagyta, ezt mondván: jõjjetek hozzám harmadnapon.

Turkish

yarovamla bütün halk, kralın, ‹‹Üç gün sonra yine gelin›› sözü üzerine, üçüncü gün rehavamın yanına geldiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

s lõn harmadnapon a faraó születése napja, és vendégséget szerze minden õ szolgáinak, s akkor a fõpohárnokot és a fõsütõmestert is fölvevé szolgái közé.

Turkish

Üç gün sonra, firavun doğum gününde bütün görevlilerine bir şölen verdi. görevlilerinin önünde baş sakisiyle fırıncıbaşını zindandan çıkardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És lõn harmadnapon virradatkor, mennydörgések, villámlások és sûrû felhõ lõn a hegyen és igen erõs kürtzengés; és megrémûle mind az egész táborbeli nép.

Turkish

Üçüncü günün sabahı gök gürledi, şimşekler çaktı. dağın üzerinde koyu bir bulut vardı. derken, çok güçlü bir boru sesi duyuldu. ordugahta herkes titremeye başladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ezt mondván: szükség az ember fiának sokat szenvedni és megvettetni a vénektõl, a fõpapoktól és írástudóktól, és megöletni, és harmadnapon feltámadni.

Turkish

İnsanoğlunun çok acı çekmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerince reddedilmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini söyledi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ettõl fogva kezdé jézus jelenteni az õ tanítványainak, hogy néki jeruzsálembe kell menni, és sokat szenvedni a vénektõl és a fõpapoktól és az írástudóktól, és megöletni, és harmadnapon föltámadni.

Turkish

bundan sonra İsa, kendisinin yeruşalime gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

És lõn harmadnapon, mikor ezek a seb fájdalmában valának, a jákób két fia, simeon és lévi, dínának bátyjai, fegyvert ragadának s bátran a városra ütének és minden férfit megölének.

Turkish

Üçüncü gün erkekler daha sünnetin acısını çekerken, yakupun oğullarından ikisi -dinanın kardeşleri Şimonla levi- kılıçlarını kuşanıp kuşku uyandırmadan kente girip bütün erkekleri kılıçtan geçirdiler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

elindulának azért izráel fiai, és eljutának azoknak városaihoz harmadnapon. városaik pedig valának: gibeon, kefira, beéróth és kirjáth- jeárim.

Turkish

bunun üzerine yola çıkıp üç gün sonra onların kentlerine vardılar. bu kentler givon, kefira, beerot ve kiryat-yearimdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

történt pedig harmadnapon, hogy eszter felöltözött királyiasan, és megállt a király házának belsõ udvarában, a király háza ellenében, és a király üle királyiszékében, a királyi házban, a ház ajtajának átellenében.

Turkish

Üçüncü gün ester kraliçe giysilerini kuşanıp sarayın iç avlusunda, taht odasının önünde durdu. kral bu odanın giriş kapısının karşısındaki tahtında oturuyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a ti áldozástok napján és a következõn egyétek meg; a mi pedig harmadnapra marad, égessétek meg tûzben.

Turkish

kurban eti, kestiğiniz gün ya da ertesi gün yenecek. Üçüncü güne kalan et yakılacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,918,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK