From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boldogok, a kik sírnak: mert õk megvígasztaltatnak.
yéen ñi nekk ci naqar, barkeel ngeen,ndax dees na dëfël seen xol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok az irgalmasok: mert õk irgalmasságot nyernek.
yéen ñi am yërmande, barkeel ngeen,ndax dees na leen yërëm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa.
«yéen ñi xam seen ñàkk doole ngir neex yàlla,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok a békességre igyekezõk: mert õk az isten fiainak mondatnak.
yéen ñiy wut jàmm, barkeel ngeen,ndax dees na leen tudde doomi yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok, a kik éhezik és szomjúhozzák az igazságot: mert õk megelégíttetnek.
yéen ñi xiif te mar njub, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok, a kik háborúságot szenvednek az igazságért: mert övék a mennyeknek országa.
yéen ñi ñu fitnaal ndax seen njub,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti szemeitek pedig boldogok, hogy látnak; és a ti füleitek, hogy hallanak.
«waaye yéen barkeel ngeen, ndaxte seeni bët a ngi gis te seeni nopp di dégg!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok vagytok, ha szidalmaznak és háborgatnak titeket és minden gonosz hazugságot mondanak ellenetek én érettem.
«barkeel ngeen, bu ñu leen di saaga, di leen fitnaal, di leen sosal lépp lu bon ngir man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok ti, kik most éheztek: mert megelégíttettek. boldogok ti, kik most sírtok: mert nevetni fogtok.
yéen ñi xiif léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.yéen ñiy naqarlu léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen ree.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
monda néki jézus: mivelhogy láttál engem, tamás, hittél: boldogok, a kik nem látnak és hisznek.
yeesu ne ko: «li nga ma gis a tax nga gëm? ki bég mooy ki gëm te gisu ma!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ha szenvedtek is az igazságért, boldogok [vagytok, ]azoktól való félelembõl pedig ne féljetek, se zavarba ne essetek;
doonte ñu di leen fitnaal sax ci def lu jub, ñu barkeel ngeen. buleen tiit nag ndax seeni xëbal, mbaa ngeen di ci am njàqare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boldogok lesztek, mikor titeket az emberek gyûlölnek, és kirekesztenek, és szidalmaznak titeket, és kivetik a ti neveteket, mint gonoszt, az embernek fiáért.
barkeel ngeen, bu leen nit ñi bañee, di leen dàq ak a saaga, di sib seen tur ngir doomu nit ki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mert ímé jõnek napok, melyeken ezt mondják: boldogok a meddõk, és a mely méhek nem szültek, és az emlõk, melyek nem szoptattak!
ndaxte jamono dina ñëw, ju ñu naan: “jigéen ñi musul a jur ak ñi musul a nàmpal, barkeel ngeen!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És monda nékem: Írd meg: boldogok azok, a kik a bárány menyegzõjének vacsorájára hivatalosak. És monda nékem: ezek az istennek igaz beszédei.
gannaaw loolu malaaka ma ne ma: «bindal lii: “yéen ñi ñu woo ci reeri céetu mbote ma, barkeel ngeen.”» mu teg ca ne ma: «kàddu yii ñooy kàdduy yàlla, di kàddu yu dëggu.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(imé eljövök, mint a tolvaj. boldog, a ki vigyáz és õrzi az õ ruháit, hogy mezítelenen ne járjon, és meg ne lássák az õ rútságát.)
«maa ngi ñëw nib sàcc. bég nga, yaw mi nelawul te di wottu say yére, ngir bañ a dox yaramu neen, ñuy gis sa gàcce.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: