Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sesudah yesus selesai berbicara, seorang farisi mengundang dia makan di rumahnya. maka yesus pergi makan di situ
men idet han talte, beder en farisæer ham om, at han vilde spise middagsmåltid hos ham, og han gik ind og satte sig til bords.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
suruh mereka memasukkan dia ke dalam penjara, dan memberi dia makan dan minum sedikit saja sampai aku kembali dengan selamat.
og sig: således siger kongen: kast denne mand i fængsel og sæt ham på trængselsbrød og trængselsvand, indtil jeg kommer uskadt tilbage!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dengan segala kasih sayang-ku, kudekatkan dia pada-ku. segala penderitaannya kuringankan, dan dengan murah hati kuberi dia makan
jeg drog dem med menneskesnore, med kærligheds reb; jeg var dem som den, der løfter et Åg over kæben, jeg bøjed mig ned til ham og rakte ham føde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pengikut-pengikut yesus heran. mereka berkata, "orang apakah dia ini, sampai angin dan ombak pun menuruti perintah-nya!
men menneskene forundrede sig og sagde: "hvem er dog denne, siden både vindene og søen ere ham lydige?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan siapa tahu apakah dia arif atau bodoh? tetapi bagaimanapun juga ia akan menjadi pemilik hasil usahaku yang telah kucapai selama hidupku di dunia ini berkat jerih payah dan hikmatku. jadi, itu pun sia-sia
hvo ved, om det bliver en vismand eller en tåbe? og dog skal han råde over alt, hvad jeg med flid og visdom vandt under solen. også det er tomhed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"di mana dia sekarang?" tanya yitro kepada anak-anaknya. "mengapa kalian meninggalkan orang itu? pergilah mengundang dia makan bersama kita.
da sagde han til sine døtre: "hvor er han da? hvorfor har i ladet manden blive derude? byd ham ind, at han kan få noget at spise!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"apakah dia berdosa atau tidak," jawab orang itu, "saya tidak tahu. tetapi satu hal saya tahu; dahulu saya buta, sekarang saya melihat.
da svarede han: "om han er en synder, ved jeg ikke; een ting ved jeg, at jeg, som var blind, nu ser."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tuhan allah berkata, "sekarang manusia telah menjadi seperti kita dan mempunyai pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat. jadi perlu dicegah dia makan buah pohon yang memberi hidup, supaya dia jangan hidup untuk selama-lamanya.
men gud herren sagde: "se, mennesket er blevet som en af os til at kende godt og ondt. nu skal han ikke række hånden ud og tage også af livets træ og spise og leve evindelig!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tetapi daud berkata, "jangan kauapa-apakan dia! tuhan pasti menghukum orang yang berbuat jahat kepada raja yang dipilih-nya
men david svarede abisjaj: "gør ham ikke noget ondt! thi hvem lægger ustraffet hånd på herrens salvede?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.