Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-mu, dosa kami yang tersembunyi terlihat oleh-mu
vor skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte brøst for dit Åsyns lys.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tindakan-mu adil, kauhukum kami yang berdosa; kau tetap setia walaupun kami penuh cela
i alt, hvad der er kommet over os, står du retfærdig, thi du har vist dig trofast, men vi var ugudelige.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kedua saudaranya mengabarkan kepada yesus, "tuhan, saudara kami yang tuhan kasihi itu sakit.
da sendte søstrene bud til ham og lod sige: "herre! se, den, du elsker, er syg."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jangan mengampuni kejahatan mereka dan jangan melupakan dosa mereka, sebab mereka telah menghina kami yang sedang membangun ini.
skjul ikke deres brøde og lad ikke deres synd blive udslettet for dit Åsyn, thi med deres ord krænkede de dem, der byggede!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maka aku mengawini seorang wanita bernama gomer anak diblaim. setelah ia melahirkan anak kami yang pertama, seorang anak laki-laki
så gik han hen og ægtede gomer, diblajims datter, og hun blev frugtsommelig og fødte ham en søn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
untuk melawan perwira kami yang paling rendah pun, kamu bukan tandingannya. namun kamu mengharapkan juga mesir mengirim bantuan kereta perang dan pasukan berkuda
hvorledes vil du afslå et angreb af en eneste statholder, en af min herres ringeste tjenere? og du sætter din lid til Ægypten, til vogne og heste?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi harta rohani yang indah itu kami bawa pada diri kami yang tidak berharga ini yang dibuat dari tanah. dengan demikian nyatalah bahwa kebesaran kuasa itu terletak pada allah dan bukan pada kami
men denne skat have vi i lerkar, for at den overvættes kraft må være guds, og ikke fra os,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kami mendengar ada beberapa orang dari antara kami yang sudah pergi kepada kalian dan mengacaukan serta membingungkan kalian dengan ajaran-ajaran mereka. padahal kami tidak menyuruh mereka melakukan itu
efterdi vi have hørt, at nogle, som ere komne fra os, have forvirret eder med ord og voldt eders sjæle uro uden at have nogen befaling fra os,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kami akan membawa anak laki-laki kami yang sulung kepada para imam di rumah tuhan untuk menyerahkannya kepada allah, sesuai dengan peraturan hukum. kami akan menyerahkan juga anak sapi, anak domba atau anak kambing kami yang pertama lahir
og vi vil bringe det førstefødte af vore sønner og vort kvæg, som det er foreskrevet i loven, og det førstefødte af vort hornkvæg og småkvæg til vor guds hus til præsterne, som gør tjeneste i vor guds hus;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
memang pada waktu ia disalibkan, ia lemah, namun sekarang ia hidup karena kuasa allah. kami juga lemah dalam hidup kami yang bersatu dengan kristus, tetapi bila menghadapi kalian, kami pun kuat bersama kristus karena kuasa allah
thi vel blev han korsfæstet i magtesløshed, men han lever ved guds kraft; også vi ere svage i ham, men vi skulle leve med ham ved guds kraft over for eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
orang israel menjawab, "hak kami atas raja sepuluh kali lebih besar dari hak kalian, walaupun raja adalah kerabat kalian. mengapa kalian pandang enteng terhadap kami? jangan lupa bahwa kamilah yang pertama-tama sekali mengusulkan untuk membawa raja kembali!" tetapi orang yehuda lebih keras daripada orang israel dan tidak mau kalah
israels mænd svarede judas mænd: "vi har ti gange part i kongen, og tilmed har vi førstefødselsretten fremfor eder; hvorfor har i da tilsidesat os? og var det ikke os, der først talte om at føre vor konge tilbage?" men judas mænds svar var endnu hårdere end israels mænds.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.