Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku
se hen til mine fjender, thi de er mange og hader mig med had uden grund.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
semua musuhnya akan kubinasakan, kubunuh siapa saja yang membenci dia
ingen fjende skal overvælde ham, ingen nidding trykke ham ned;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ia akan menawan semua musuhnya, dan menangkap semua orang yang membenci dia
thi kongen stoler på herren, ved den højestes nåde rokkes han ikke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kepada seluruh bangsa israel diberitahukan bahwa saul telah membunuh panglima filistin itu dan bahwa orang filistin sangat membenci orang israel. sebab itu rakyat mematuhi panggilan untuk bergabung dengan saul di gilgal
og hele israel hørte, at saul havde fældet filisternes foged, og at israel havde vakt filisternes vrede. og folket stævnedes sammen i gilgal til at følge saul,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dengan geram allah merobek-robek tubuhku; dengan sangat benci ia memandang aku
hans vrede river og slider i mig, han skærer tænder imod mig. fjenderne hvæsser blikket imod mig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi yefta menjawab, "bukankah kalian sangat membenci saya? kalian telah mengusir saya dari rumah ayah saya. mengapa sekarang pada waktu kalian dalam kesukaran, kalian datang kepada saya?
jefta svarede gileads Ældste: "har i ikke hadet mig og jaget mig bort fra min faders hus? hvorfor kommer i da til mig, nu i er i nød?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tetapi sesudah itu amnon sangat benci kepada tamar dan kebenciannya itu lebih besar daripada cintanya semula. lalu ia berkata kepada adiknya itu, "ke luar!
men bagefter hadede amnon hende med et såre stort had; ja det had, han følte mod hende, var større end den kærlighed, han havde båret til hende. og amnon sagde til hende: "stå op og gå din vej!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daud berkata kepada anak buahnya, "adakah di sini orang yang membenci orang yebus sama seperti aku membenci mereka? cukup bencikah dia sehingga ingin sekali membunuh mereka? kalau begitu, masuklah melalui terowongan air dan seranglah orang-orang pincang dan buta yang kubenci itu." (itulah sebabnya orang berkata, "orang buta dan orang pincang tidak boleh masuk rumah tuhan.") daud berhasil merebut benteng sion dan mendudukinya. ia menamakannya "kota daud". kota itu dibangunnya di sekeliling benteng itu, mulai dari sebelah timur bukit yang ditinggikan dengan tanah
men david indtog klippeborgen zion, det er davidsbyen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting