Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mereka semua mengharapkan engkau, untuk mendapat makanan pada waktunya
de bier alle på dig, at du skal give dem føde i tide;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
semua makhluk hidup mengharapkan engkau; kauberi mereka makan pada waktunya
alles Øjne bier på dig, du giver dem føden i rette tid;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita
mand er glad, når hans mund kan svare, hvor godt er et ord i rette tid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan ingat perbuatan musuh umat-nya dan akan menghukum mereka pada waktunya
er ej dette forvaret hos mig, forseglet i mine gemmer
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
semua orang pada waktu itu pergi untuk didaftarkan di kotanya masing-masing
og alle gik for at lade sig indskrive, hver til sin by.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bagai gandum masak, dituai pada waktunya, engkau pun akan hidup segar sampai masa tua
graven når du i ungdomskraft, som neg føres op, når tid er inde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aku akan menurunkan hujan pada waktunya, sehingga tanah memberi hasil dan pohon-pohon berbuah
vil jeg give eder den regn, i behøver, til sin tid, landet skal give sin afgrøde, og markens træer skal give deres frugt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
engkau menawan hatiku, dinda, pengantinku, engkau menawan hatiku dengan pandanganmu, dengan permata indah pada kalungmu
du har fanget mig, min søster, min brud, du har fanget mig med et af dine blikke, med en af din halses kæder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu malam semua tulangku nyeri; rasa sakit yang menusuk tak kunjung berhenti
natten borer i mine knogler, aldrig blunder de nagende smerter.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu itu sudah dekat hari raya pondok daun
men jødernes højtid, løvsalsfesten, var nær.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu itu abram berumur delapan puluh enam tahun
abram var seks og firsindstyve År gammel, da hagar fødte ham ismael.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yoas berumur tujuh tahun pada waktu ia menjadi raja yehuda
joas var syv År gammel, da han blev konge.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bukankah engkau pernah menertawakan sodom pada waktu engkau masih sombon
din søster sodomas navn tog du ikke i din mund i dit overmods dage,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maka berangkatlah elia. pada waktu itu bencana kelaparan sudah sangat parah di samaria
da gav elias sig på vej for at træde frem for akab. da hungersnøden blev trykkende i samaria,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ingatlah bahwa pada waktu kalian belum mengenal tuhan, kalian terpengaruh untuk mengikuti berhala yang bisu
i vide, at da i vare hedninger, droges i hen til de stumme afguder, som man drog eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu ia menduduki kerajaan-kerajaan itu, kerajaan mesir pun tidak akan luput
han udrækker sin hånd mod landene, og Ægypten undslipper ikke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pada waktu yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya henokh
da jered havde levet 162 År, avlede han enok;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dari hebron, orang yehuda pergi menyerbu kota debir, yang pada waktu itu bernama kiryat-sefer
derfra drog han op mod indbyggerne i debir, der fordum hed kirjaf-sefer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan berkata, "sekalipun demikian, pada waktu itu pun umat-ku tidak akan kumusnahkan
men selv i de dage, lyder det fra herren, vil jeg ikke udslette eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dari luar terdengar suara gaduh orang banyak yang bersenang-senang. orang-orang itu telah diundang datang dari padang pasir. mereka memasukkan gelang pada lengan kakak beradik itu, dan memasang mahkota-mahkota indah pada kepalanya
og det ligefrem larmede hos søstrene; så mange mænd kom der fra Ørkenen; og de lagde spange om deres arme og satte en herlig krone på deres hoved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: