From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semut, binatang yang tidak kuat, tetapi menyediakan makanannya pada musim panas
myrerne, de er et folk uden styrke, samler dog føde om somren;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jadi, sekarang peraturan yang lama sudah dikesampingkan, sebab tidak kuat dan tidak berguna
thi vel sker der ophævelse af et forudgående bud, fordi det var svagt og unyttigt
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kalau ia tahu bahwa ia tidak kuat, tentu sewaktu musuhnya itu masih jauh, ia akan mengirim utusannya untuk minta berdamai.
men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, sendebud hen og underhandler om fred.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan karena itu, maka keyakinan saudara membuat orang yang keyakinannya tidak kuat itu menjadi sesat. padahal kristus mati untuk orang itu juga
den skrøbelige går jo til grunde ved din kundskab, broderen, for hvis skyld kristus er død.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dan setelah makan, ia menjadi kuat lagi. saulus tinggal di damsyik dengan pengikut-pengikut yesus beberapa hari lamanya
og han fik mad og kom til kræfter. men han blev nogle dage hos disciplene i damaskus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tapi kelak aku akan memulihkan keadaan kota ini dan penduduknya; mereka akan kuat lagi. aku akan memberikan kepada mereka kesejahteraan dan keamanan yang berlimpah
se, jeg vil lade byens sår heles og læges, og jeg helbreder dem og oplader for dem en rigdom af fred og sandhed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kita percaya kepada kesaksian manusia, tetapi kesaksian allah lebih kuat lagi. dan itulah kesaksian yang sudah diberikan oleh allah tentang anak-nya
dersom vi tage imod menneskenes vidnesbyrd, da er guds søn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"tetapi apa kejahatan-nya?" tanya pilatus. lalu mereka berteriak lebih kuat lagi, "salibkan dia!
men pilatus sagde til dem: "hvad ondt har han da gjort?" men de råbte højlydt: "korsfæst ham!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maksud saya begini: seandainya saudara, yang punya keyakinan yang kuat, sedang duduk makan di kuil berhala. kemudian seseorang melihat saudara duduk makan di situ. kalau keyakinan orang itu tidak kuat, bukankah itu akan membuat orang itu berani makan makanan yang sudah diberi kepada berhala itu
thi dersom nogen ser dig, som har kundskab, sidde til bords i et afgudshus, vil så ikke samvittigheden hos den, som er skrøbelig, blive opbygget til at spise afgudsofferkødet?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
janganlah menjauhi satu sama lain secara suami istri. boleh untuk sementara waktu, asal dua-duanya sama-sama sudah setuju. dengan demikian masing-masing dapat berdoa dengan tidak terganggu. tetapi kemudian, haruslah kalian kembali saling mendekati secara suami istri. kalau tidak begitu, nanti kalian bisa menuruti bujukan roh jahat, karena kalian tidak kuat menahan nafsu
unddrager eder ikke hinanden, uden måske med fælles samtykke, til en tid, for at i kunne have ro til bønnen, og for så atter at være sammen, for at satan ikke skal friste eder, fordi i ikke formå at være afholdende.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.