From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paket data saya mau habis
my data package is about to run out
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah susu
i thought you were sleeping.
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah bangun
i'm awake
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baju saya sudah kering
my clothes are dry
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah makan malam
i have eaten
Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak, saya sudah dewasa
tidak, saya sudah dewasa
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah dewasa, sayang..
i'm all grown up
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayah saya sudah meninggal dunia
my father passed away
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah ada suami shaydul.
i have no husband shaydul.
Last Update: 2016-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
maaf saya sudah punya suami ��
sorry i already have a husband ��
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sabtu lalu saya sudah makan bersama
last saturday
Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boleh, saya sudah mengunggahnya di privasi
yes, i have uploaded it in privacy, tapi masih menunggu persetujuan
Last Update: 2020-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah selesai belajar bahasa inggrisnya
i'm done learning english.
Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umur saya sudah 16 tahun, saya sudah remaja
i'm 16 years old, i'm already a teenager
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah memandikan kucing saya selama tiga bulan
i have bathing my cat for three months
Last Update: 2025-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya sudah makan malam bagaimana dengan anda?
i have eaten
Last Update: 2019-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: