From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sedang apa kamu sekarang
what are you doing now
Last Update: 2017-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang apa sekarang
message me on whatsapp
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu sedang apa sekarang?
kamu sedang apa sekarang?
Last Update: 2024-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu sedang apa sekarang
what are you doing now?
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang apa kamu?
it's getting late here.
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang apa kamu
have you eaten yet
Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang apakah kamu sekarang
what are you doing now
Last Update: 2016-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi apa kamu sekarang
i love you
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang mengapa sekarang?
send me more pictures
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedang apa
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mau masak apa kamu sekarang?
what do you want to cook now?
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimna kamu sekarang
where are you
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berapa umur kamu sekarang
im 19 years old
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bisa kirim foto kamu sekarang ?
can you send your photos now?
Last Update: 2025-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaimana keadaan kamu sekarang
bagaimana keadaan kamu sekarang
Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya ingin melihat kamu sekarang
i wanna see you now
Last Update: 2018-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sekarang ibu sedang apa di dapur
when do moms cook soup
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ªќϋ ƪãğĭ di sini,kamu sekarang di mana
google translation lampung area
Last Update: 2013-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: