Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku selalu mendukungmu dalam doa
i have always supported you
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
semoga kamu selalu dalam lindungan allah
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sukses selalu dalam be kerja
good luck always
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya harap kamu selalu dalam lindungan allah
i hope you are always protected by god
Last Update: 2019-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sukses selalu dalam be kerja ibu
good luck always
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami selalu mendukungmu dalam doa, pahlawanku bapak rizco
selamat berjuang dan sukses selalu
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku rindu kamu ingat kamu selalu dalam mimpiku selalu ada kamu
i miss you remember you are always in my dreams there's always ye
Last Update: 2015-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jumma mubarak jaga kami dalam doamu
jumma mubarak keep
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku rindu kamu . ingat kamu selalu . dalam mimpiku hanya ada kamu .. sayang
other helping verbs, called modal auxiliaries or modals, such as can, could, may, might, must, ought to, shall, should, will, and would, do not change form for different subjects. for instance, try substituting any of these modal auxiliaries for can with any of the subjects listed below. i you (singular) he we you (plural) they can write well. there is also a separate section on the modal auxiliaries, which divides these verbs into their various meanings of necessity, advice, ability, expectation, permission, possibility, etc., and provides sample sentences in various tenses. see the section on conditional verb forms for help with the modal auxiliary would. the shades of meaning among modal auxiliaries are multifarious and complex. most english-as-a-second-language textbooks will contain at least one chapter on their usage. for more advanced students, a university grammar of english, by randolph quirk and sidney greenbaum, contains an excellent, extensive analysis of modal auxiliaries.google translation english indonesia
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orang yg hidup selalu dalam pencitraan, bukan tidak mungkin utk dirinya sendiri sulit utk bersikap jujur.
make friends because of the heart, not because you need something
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka selalu dalam keadaan takut kepada allah yang mahakuasa lagi mahaperkasa dan selalu melaksanakan apa yang diperintahkan kepada mereka.
they fear their lord above them and do what they are commanded.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
begitu banyak hal yang sudah kita lalui bersama baik suka dan duka, sekarang kamu akan pergi, sukses selalu dalam segala hal
indonesian translation google english
Last Update: 2013-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selamat ulang tahun pak sehat selalu, panjang umur, selalu dalam lindungan allah, dan selalu jadi kebanggan keluarga. ada satu lagi pak bilangin sama anak nya jangan begadang terus
happy birthday healthy pack always, long life, always in the protection of god, and always so pride of the family. there's one more pack sayin same child do not stay up
Last Update: 2018-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting