Results for kamu sudah makan translation from Indonesian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

German

Info

Indonesian

kamu sudah makan

German

nein noch nichts nur frühstücken

Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

kamu sudah kupanggil, namun kamu menolak dan tak mau menghiraukan

German

weil ich denn rufe, und ihr weigert euch, ich recke meine hand aus, und niemand achtet darauf,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu

German

daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne häuser erbaust und darin wohnst

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

apabila kamu sudah mulai makan apa yang dihasilkan negeri itu, kamu harus menyisihkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan

German

daß ihr esset von dem brot im lande, sollt ihr dem herrn eine hebe geben:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

tunjukkanlah dengan perbuatanmu bahwa kamu sudah bertobat dari dosa-dosamu

German

sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

kalau kamu sudah memasuki negeri yang dijanjikan tuhan kepadamu, kamu harus mengadakan upacara ini

German

und wenn ihr in das land kommt, das euch der herr geben wird, wie er geredet hat, so haltet diesen dienst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

sekiranya aku mau menghukum engkau dan rakyatmu dengan penyakit, pasti kamu sudah binasa sama sekali

German

denn ich hätte schon jetzt meine hand ausgereckt und dich und dein volk mit pestilenz geschlagen, daß du von der erde vertilgt würdest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

di dalam alkitab tertulis begini, "kamu sudah merasakan sendiri betapa baiknya tuhan.

German

so ihr anders geschmeckt habt, daß der herr freundlich ist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

kamu sudah melihat patung-patung berhala mereka yang menjijikkan dari kayu, batu, perak dan emas

German

und saht ihre greuel und ihre götzen, holz und stein, silber und gold, die bei ihnen waren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

kalian akan menjawab, 'kami sudah makan minum bersama tuan, dan tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!

German

so werdet ihr dann anfangen zu sagen: wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf den gassen hast du uns gelehrt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

kamu sudah mengomel terhadap aku. sebab itu kamu akan mati, dan mayat-mayatmu berserakan di padang gurun ini

German

eure leiber sollen in dieser wüste verfallen; und alle, die ihr gezählt seid von zwanzig jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

dan berkata demikian, "aku masih muda, sedangkan kamu sudah tua, sebab itu aku takut dan ragu mengemukakan pendapatku

German

und so antwortete elihu, der sohn baracheels von bus, und sprach: ich bin jung, ihr aber seid alt; darum habe ich mich gescheut und gefürchtet, mein wissen euch kundzutun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

kamu sudah diberkati tuhan allahmu dalam segala hal, tetapi tidak mau mengabdi kepada-nya dengan hati yang ikhlas dan gembira

German

daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

siapa dari kamu sudah menubuatkannya sehingga kami dapat membenarkan dia? tetapi di antara kamu tak ada yang memberitahukannya, tidak ada yang mendengar kamu berbicara

German

wer kann etwas verkündigen von anfang? so wollen wir's vernehmen, oder weissagen zuvor? so wollen wir sagen: du redest recht! aber da ist kein verkündiger, keiner, der etwas hören ließe, keiner, der von euch ein wort hören möge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

kalau kamu sudah sampai di negeri yang diberikan tuhan kepadamu, dan mengumpulkan hasil tanah, berkas gandum yang pertama kamu tuai harus dibawa kepada imam

German

und der herr redete mit mose und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

apakah (patut) dia menyuruhmu berbuat kekafiran di waktu kamu sudah (menganut agama) islam?".

German

sollte er euch den unglauben gebieten, nachdem ihr (ihm) ergeben geworden seid?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

pada hari ketika kami bertanya kepada neraka jahanam, sebagai celaan bagi orang-orang kafir, "apakah kamu sudah penuh?"

German

an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

silakan mempersembahkan roti sebagai ucapan terima kasihmu kepada-ku, dan silakan membual bahwa kamu sudah membawa tambahan persembahan! pasti itulah yang kamu senang lakukan

German

und räuchert vom sauerteig zum dankopfer und ruft aus freiwillige opfer und verkündigt es; denn so habt ihr's gern, ihr kinder israel, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

(dan ingatlah akan) hari (yang pada hari itu) kami bertanya kepada jahannam: "apakah kamu sudah penuh?"

German

an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

tuliskanlah pada batu-batu itu setiap perkataan dari hukum-hukum ini. apabila kamu sudah masuk ke negeri yang kaya dan subur yang dijanjikan tuhan, allah nenek moyangmu kepadamu

German

und darauf schreiben alle worte dieses gesetzes, wenn du hinüberkommst, auf daß du kommst in das land, das der herr, dein gott, dir geben wird, ein land darin milch und honig fließt, wie der herr, deiner väter gott, dir verheißen hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,329,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK