Şunu aradınız:: kamu sudah makan (Endonezce - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Almanca

Bilgi

Endonezce

kamu sudah makan

Almanca

nein noch nichts nur frühstücken

Son Güncelleme: 2020-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu sudah kupanggil, namun kamu menolak dan tak mau menghiraukan

Almanca

weil ich denn rufe, und ihr weigert euch, ich recke meine hand aus, und niemand achtet darauf,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu

Almanca

daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne häuser erbaust und darin wohnst

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

apabila kamu sudah mulai makan apa yang dihasilkan negeri itu, kamu harus menyisihkan sebagian untuk persembahan khusus bagi tuhan

Almanca

daß ihr esset von dem brot im lande, sollt ihr dem herrn eine hebe geben:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tunjukkanlah dengan perbuatanmu bahwa kamu sudah bertobat dari dosa-dosamu

Almanca

sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kalau kamu sudah memasuki negeri yang dijanjikan tuhan kepadamu, kamu harus mengadakan upacara ini

Almanca

und wenn ihr in das land kommt, das euch der herr geben wird, wie er geredet hat, so haltet diesen dienst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

sekiranya aku mau menghukum engkau dan rakyatmu dengan penyakit, pasti kamu sudah binasa sama sekali

Almanca

denn ich hätte schon jetzt meine hand ausgereckt und dich und dein volk mit pestilenz geschlagen, daß du von der erde vertilgt würdest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

di dalam alkitab tertulis begini, "kamu sudah merasakan sendiri betapa baiknya tuhan.

Almanca

so ihr anders geschmeckt habt, daß der herr freundlich ist,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kamu sudah melihat patung-patung berhala mereka yang menjijikkan dari kayu, batu, perak dan emas

Almanca

und saht ihre greuel und ihre götzen, holz und stein, silber und gold, die bei ihnen waren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kalian akan menjawab, 'kami sudah makan minum bersama tuan, dan tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!

Almanca

so werdet ihr dann anfangen zu sagen: wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf den gassen hast du uns gelehrt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu sudah mengomel terhadap aku. sebab itu kamu akan mati, dan mayat-mayatmu berserakan di padang gurun ini

Almanca

eure leiber sollen in dieser wüste verfallen; und alle, die ihr gezählt seid von zwanzig jahren und darüber, die ihr wider mich gemurrt habt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

dan berkata demikian, "aku masih muda, sedangkan kamu sudah tua, sebab itu aku takut dan ragu mengemukakan pendapatku

Almanca

und so antwortete elihu, der sohn baracheels von bus, und sprach: ich bin jung, ihr aber seid alt; darum habe ich mich gescheut und gefürchtet, mein wissen euch kundzutun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kamu sudah diberkati tuhan allahmu dalam segala hal, tetapi tidak mau mengabdi kepada-nya dengan hati yang ikhlas dan gembira

Almanca

daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

siapa dari kamu sudah menubuatkannya sehingga kami dapat membenarkan dia? tetapi di antara kamu tak ada yang memberitahukannya, tidak ada yang mendengar kamu berbicara

Almanca

wer kann etwas verkündigen von anfang? so wollen wir's vernehmen, oder weissagen zuvor? so wollen wir sagen: du redest recht! aber da ist kein verkündiger, keiner, der etwas hören ließe, keiner, der von euch ein wort hören möge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kalau kamu sudah sampai di negeri yang diberikan tuhan kepadamu, dan mengumpulkan hasil tanah, berkas gandum yang pertama kamu tuai harus dibawa kepada imam

Almanca

und der herr redete mit mose und sprach:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

apakah (patut) dia menyuruhmu berbuat kekafiran di waktu kamu sudah (menganut agama) islam?".

Almanca

sollte er euch den unglauben gebieten, nachdem ihr (ihm) ergeben geworden seid?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

pada hari ketika kami bertanya kepada neraka jahanam, sebagai celaan bagi orang-orang kafir, "apakah kamu sudah penuh?"

Almanca

an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

silakan mempersembahkan roti sebagai ucapan terima kasihmu kepada-ku, dan silakan membual bahwa kamu sudah membawa tambahan persembahan! pasti itulah yang kamu senang lakukan

Almanca

und räuchert vom sauerteig zum dankopfer und ruft aus freiwillige opfer und verkündigt es; denn so habt ihr's gern, ihr kinder israel, spricht der herr herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

(dan ingatlah akan) hari (yang pada hari itu) kami bertanya kepada jahannam: "apakah kamu sudah penuh?"

Almanca

an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tuliskanlah pada batu-batu itu setiap perkataan dari hukum-hukum ini. apabila kamu sudah masuk ke negeri yang kaya dan subur yang dijanjikan tuhan, allah nenek moyangmu kepadamu

Almanca

und darauf schreiben alle worte dieses gesetzes, wenn du hinüberkommst, auf daß du kommst in das land, das der herr, dein gott, dir geben wird, ein land darin milch und honig fließt, wie der herr, deiner väter gott, dir verheißen hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,468,256 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam