From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu
entzieh deinen fuß vom hause deines nächsten; er möchte dein überdrüssig und dir gram werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mesir, tetanggamu yang besar nafsunya itu, telah kaukawani tidur. engkau sengaja melacur untuk membuat aku marah
erstlich triebst du hurerei mit den kindern Ägyptens, deinen nachbarn, die großes fleisch hatten, und triebst große hurerei, mich zu reizen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"apabila kamu sudah sampai di negeri yang diberikan tuhan allahmu kepadamu, janganlah menggeser batas tanah tetanggamu yang ditentukan di zaman dahulu.
du sollst deines nächsten grenze nicht zurücktreiben, die die vorfahren gesetzt haben in deinem erbteil, das du erbest in dem lande, das dir der herr, dein gott, gegeben hat einzunehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
terkutuklah engkau! engkau menghina dan mempermalukan tetangga-tetanggamu; kaubuat mereka terhuyung-huyung seperti orang mabuk
weh dir, der du deinem nächsten einschenkst und mischest deinen grimm darunter und ihn trunken machst, daß du sein blöße sehest!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kejahatanmu belum ketahuan? sekarang engkau sama saja dengan dia; engkau menjadi bahan tertawaan orang edom, orang filistin dan tetangga-tetanggamu lainnya yang benci kepadamu
da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mereka menjawab, "demi allah, wahai rasulullah, kami tidak mengetahui apa-apa melainkan kami mempunyai tetangga-tetangga yahudi; mereka lalu membasuh dubur mereka setelah buang air besar, maka kami pun melakukan pembasuhan seperti apa yang mereka lakukan." menurut hadis yang lain, yang telah diriwayatkan oleh imam bazzar disebutkan bahwa para sahabat mengatakan, "akan tetapi kami memakai batu terlebih dahulu, kemudian baru kami memakai air."
und allah liebt die sich reinigenden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting