Results for front nasional untuk pembebasa... translation from Indonesian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Italian

Info

Indonesian

front nasional untuk pembebasan vietnam selatan

Italian

vietcong

Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

anda mungkin ingin untuk membebaskan beberapa ruang pada disk dan coba lagi

Italian

potrebbe essere utile liberare dello spazio sul disco e riprovare

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

kami menyerukan untuk pembebasan segera para narablog yang ditangkap dan mendesak elemen-elemen dalam pemerintahan untuk menjunjung tinggi komitmen mereka terhadap hukum negara dan prinsip hak asasi manusia internasional.

Italian

chiediamo l'immediato rilascio dei blogger arrestati e sollecitiamo le autorità a mantenere i loro impegni nel diritto nazionale e nella dottrina dei diritti umani internazionali.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

pada hari ini tebusan untuk membebaskan diri dari siksaan tidak akan diterima, berapa pun besarnya.

Italian

quest'oggi non sarà accettato riscatto né da voi, né da coloro che non credettero.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

musa menyangka bangsanya akan mengerti bahwa allah sedang memakai dia untuk membebaskan mereka. tetapi ternyata mereka tidak mengerti

Italian

egli pensava che i suoi connazionali avrebbero capito che dio dava loro salvezza per mezzo suo, ma essi non compresero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

sesungguhnya allah telah memberikan ketentuan kepada kalian untuk membebaskan diri dari sumpah dengan membayar kafarat. allah adalah tuan yang mengendalikan segala urusan kalian.

Italian

eppure allah vi ha prescritto un modo per sciogliere i vostri giuramenti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

tuhan semesta alam telah memerintahkan kepadamu untuk membebaskan banû isrâ'îl pergi bersama kami'."

Italian

affinché tu lasci partire con noi i figli di israele ".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

"roh tuhan ada pada-ku, sebab ia sudah melantik aku untuk memberitakan kabar baik kepada orang miskin. ia mengutus aku untuk mengumumkan pembebasan kepada orang tertawan dan kesembuhan bagi orang buta; untuk membebaskan orang tertinda

Italian

lo spirito del signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione, e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista; per rimettere in libertà gli oppressi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

engkau melangkah maju untuk membebaskan umat-mu dan untuk menyelamatkan raja pilihan-mu. kaupukul jatuh pemimpin orang durjana, kausapu habis semua pengikutnya

Italian

sei uscito per salvare il tuo popolo, per salvare il tuo consacrato. hai demolito la cima della casa dell'empio, l'hai scalzata fino alle fondamenta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

hasilnya mungkin berguna dalam menentukan folder mana yang dapat diarsipkan, dihapus, atau dipindah untuk membebaskan ruang. anda juga dapat memakai hasil untuk memperkirakan berapa banyak ruang yang diperlukan untuk membuat cadangan dari folder tertentu.

Italian

i risultati possono essere utili per decidere quali cartelle possono essere archiviate, eliminate o spostate per liberare dello spazio. i risultati possono anche essere utilizzati per stimare lo spazio necessario per eseguire un backup di determinate cartelle.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

(dan wanita-wanita yang melakukan perbuatan keji) maksudnya berzina di antara wanita-wanitamu (maka persaksikanlah mereka itu kepada empat orang saksi di antaramu) maksudnya di antara laki-lakimu yang beragama islam. (maka jika mereka memberikan kesaksian) terhadap perbuatan mereka itu (maka tahanlah mereka itu) atau kurunglah (dalam rumah) dan laranglah mereka bergaul dengan manusia (sampai mereka diwafatkan oleh maut) maksudnya oleh malaikat maut (atau) hingga (allah memberi bagi mereka jalan lain) yakni jalan untuk membebaskan mereka dari hukuman semacam itu. demikianlah hukuman mereka pada awal islam lalu mereka diberi jalan lain yaitu digantinya dengan hukum dera sebanyak seratus kali serta membuangnya dari kampung halamannya selama setahun yakni bagi yang belum kawin dan dengan merajam wanita-wanita yang sudah kawin. dalam hadis tersebut bahwa tatkala hukuman itu diumumkan, bersabdalah nabi saw., "terimalah daripadaku, contohlah kepadaku karena allah telah memberikan bagi mereka jalan lepas!" riwayat muslim.

Italian

se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei vostri. e se essi testimonieranno, confinate quelle donne in una casa finché non sopraggiunga la morte o allah apra loro una via d'uscita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,305,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK