Results for boleh aku minta nomor whatsapp ... translation from Indonesian to Korean

Indonesian

Translate

boleh aku minta nomor whatsapp kamu

Translate

Korean

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

boleh aku minta nomor whatsapp kamu

Korean

whatsapp 번호를 알 수 있을까요

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

aku minta maaf

Korean

한국어 인도네시아 구글 번역

Last Update: 2014-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

aku minta maaf sayang

Korean

당신이 싫어요

Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan

Korean

내 가 언 제 말 하 기 를 대 적 의 손 에 서 나 를 구 원 하 라 하 더 냐 ? 포 악 한 자 의 손 에 서 나 를 구 속 하 라 하 더 냐

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam

Korean

내 가 혹 시 말 하 기 를 흑 암 이 정 녕 나 를 덮 고 나 를 두 른 빛 은 밤 이 되 리 라 할 지 라

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

bolehkah aku foto denganmu

Korean

indonesia

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

bolehkah aku merindukanmu?

Korean

내가 너를 그리워할 수 있을까?

Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

katakanlah: "upah apapun yang aku minta kepadamu, maka itu untuk kamu. upahku hanyalah dari allah, dan dia maha mengetahui segala sesuatu".

Korean

일러가로되 내가 너희에게 너희를 위함이요 실로 나의 보상 은 하나님께 있거늘 그분은 모든 것을 지켜보고 계시니라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

hai cantik, bolehkah aku mengenalmu?

Korean

내가 당신을 알 수 있습니까

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

aku minta pertolonganmu, karena kita telah mengikat perjanjian di hadapan tuhan. namun jika aku bersalah, bunuhlah aku, tetapi janganlah kauserahkan aku kepada ayahmu.

Korean

그 런 즉 원 컨 대 네 종 에 게 인 자 히 행 하 라 네 가 네 종 으 로 여 호 와 앞 에 서 너 와 맹 약 케 하 였 음 이 니 라 그 러 나 내 게 죄 악 이 있 거 든 네 가 친 히 나 를 죽 이 라 나 를 네 부 친 에 게 로 데 려 갈 것 이 무 엇 이 뇨

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

mûsâ pun berkata kepada hamba kami yang saleh itu, "bolehkah aku mengikutimu lalu kamu mengajarkan aku apa yang telah allah ajarkan kepadamu?"

Korean

그리하여 모세가 그에게 이 르길 당신의 지식을 배우기 위하 여 제가 당신을 따라 가도 되겠 습니까 라고 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

ia berkata kepada anak buahnya, "semoga tuhan menjaga jangan sampai aku berbuat jahat terhadap rajaku yang telah dipilih tuhan. sedikit pun tak boleh aku menyakitinya, karena dia raja pilihan tuhan!

Korean

자 기 사 람 들 에 게 이 르 되 ` 내 가 손 을 들 어 여 호 와 의 기 름 부 음 을 받 은 내 주 를 치 는 것 은 여 호 와 의 금 하 시 는 것 이 니 그 는 여 호 와 의 기 름 부 음 을 받 은 자 가 됨 이 니 라' 하

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

musa berkata kepada khidhr: "bolehkah aku mengikutimu supaya kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar di antara ilmu-ilmu yang telah diajarkan kepadamu?"

Korean

그리하여 모세가 그에게 이 르길 당신의 지식을 배우기 위하 여 제가 당신을 따라 가도 되겠 습니까 라고 하니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

(hai orang-orang yang beriman! janganlah kalian memasuki rumah yang bukan rumah kalian sebelum meminta izin) maksudnya sebelum kalian meminta izin kepada empunya (dan memberi salam kepada penghuninya). seseorang jika mau memasuki rumah orang lain hendaknya ia mengucapkan, "assalaamu alaikum, bolehkah aku masuk?" demikianlah menurut tuntunan hadis. (yang demikian itu lebih baik bagi kalian) daripada masuk tanpa izin (agar kalian selalu ingat) lafal tadzakkaruuna dengan mengidgamkan huruf ta kedua kepada huruf dzal; maksudnya supaya kalian mengerti akan kebaikan meminta izin itu, kemudian kalian mengerjakannya.

Korean

믿는자들이여 허락을 받고 그 집안 가족에 인사를 하기전까 지는 너희집이 아닌 어떠한 가정 도 들어가지 말라 그것이 너희에 게 복이 되리니 너희가 교훈으로 삼으라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,648,572,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK