Results for cerita menyakitkan dan pertengk... translation from Indonesian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

cerita menyakitkan dan pertengkaran sia sia

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

masih ada lagi yang sia-sia dalam hidup ini

Korean

내 가 또 돌 이 켜 해 아 래 서 헛 된 것 을 보 았 도

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tetapi harapan mereka sia-sia di tepi kali yang tiada airnya

Korean

거 기 와 서 는 바 라 던 것 을 부 끄 리 고 낙 심 하 느 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mengapa bangsa-bangsa membuat huru-hara dan suku-suku bangsa merencanakan yang sia-sia

Korean

어 찌 하 여 열 방 이 분 노 하 며 민 족 들 이 허 사 를 경 영 하 는

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

para penyembah berhala yang sia-sia, meninggalkan engkau dan tak lagi setia

Korean

무 릇 거 짓 되 고 헛 된 것 을 숭 상 하 는 자 는 자 기 에 게 베 푸 신 은 혜 를 버 렸 사 오

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ia berkata, bahwa sia-sia sajalah jika ia berusaha melakukan kehendak allah

Korean

이 르 기 를 사 람 이 하 나 님 을 기 뻐 하 나 무 익 하 다 하 는 구

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kami ketakutan dan kesedihan; kami mencari keadilan, tetapi tidak ada; kami mengharapkan keselamatan, tetapi sia-sia

Korean

우 리 가 곰 같 이 부 르 짖 으 며 비 둘 기 같 이 슬 피 울 며 공 평 을 바 라 나 없 고 구 원 을 바 라 나 우 리 에 게 서 멀 도

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,

Korean

그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka telah berbohong dan perbuatan mereka menjadi sia-sia, hingga rugi iman dan rugi pertolongan orang-orang mukmin."

Korean

믿는자들이 말하길 이들이 바로 저희와 함께 하나님을 두고 굳게 맹세한 그들로 그들의 업적 이 공평하여 손실자들이 된 그들 입니다 라고 하더라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

jangan pernah kau sia-siakan cintaku ini padamu

Korean

인도네시아어 번역 google 한국

Last Update: 2013-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

apa yang selama ini kalian perbuat di dunia, sedangkan kami tidak menciptakan kalian untuk sesuatu yang sia-sia?"

Korean

그들이 심판대 위에 오를 때그분께서 말씀하시리니 너희는 알지도 못하면서 나의 말을 부정했 느뇨 아니면 알고 있었느뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

aku telah melihat segala perbuatan orang di dunia ini. percayalah, semuanya itu sia-sia, seperti usaha mengejar angin

Korean

내 가 해 아 래 서 행 하 는 모 든 일 을 본 즉 다 헛 되 어 바 람 을 잡 으 려 는 것 이 로

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

bukankah dia telah menjadikan tipu daya mereka (untuk menghancurkan ka'bah) itu sia-sia?

Korean

그들의 음모를 파멸시켜 버리 지 아니 했더뇨

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

aku sangat sayang padamu, ma'af jika aku pernah menyakitimu dan membuatmu menangis karena aku

Korean

masa

Last Update: 2013-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

pengikut-pengikut yesus itu mengusir banyak roh jahat, mengoleskan minyak zaitun pada orang sakit dan menyembuhkan mereka

Korean

많 은 귀 신 을 쫓 아 내 며 많 은 병 인 에 게 기 름 을 발 라 고 치 더

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

yaitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka menyangka bahwa mereka berbuat sebaik-baiknya.

Korean

이들은 그들의 하는 일이 선행이라 생각하면서 현세의 삶 에만 노력하도다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

(berkatalah yusuf) kepada mereka dengan nada mencela ("apakah kalian mengetahui kejelekan apa yang telah kalian lakukan terhadap yusuf) yaitu dengan memukuli dan menjualnya serta hal-hal lainnya yang menyakitkan (dan saudaranya) yakni penekanan kalian terhadapnya sesudah ia terpisah dari saudaranya (ketika kalian tidak mengetahui akibat perbuatan kalian itu?") akibat perbuatan kalian terhadap nabi yusuf

Korean

그가 말하기를 너희는 요셉 과 그의 형제 벤자민에게 대했던 것을 알고 있느뇨 실로 너희는 무지했노라 이르니

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,832,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK