From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,
빛을 맞이하는 아침을 두고 맹세하나니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pagi-pagi ia menyingsing seperti pengantin pria keluar dari kamarnya, seperti pahlawan yang gembira memulai perjalanannya
해 는 그 방 에 서 나 오 는 신 랑 과 같 고 그 길 을 달 리 기 기 뻐 하 는 장 사 같 아
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan samuel tidur di dekat peti perjanjian tuhan, di dalam kemah suci. ketika fajar belum menyingsing dan lampu masih menyala
하 나 님 의 등 불 은 아 직 꺼 지 지 아 니 하 였 으 며 사 무 엘 은 하 나 님 의 궤 있 는 여 호 와 의 전 안 에 누 웠 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing) yakni mulai menampakkan sinarnya hingga menjadi terang-benderang siang hari.
빛을 맞이하는 아침을 두고 맹세하나니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
itu sebabnya kami lebih yakin lagi akan pesan allah yang dikabarkan oleh para nabi. sebaiknya kalian memperhatikan pesan itu, sebab pesan itu seperti lampu yang bersinar di tempat gelap sampai fajar menyingsing, dan cahaya bintang timur bersinar di dalam hatimu
또 우 리 에 게 더 확 실 한 예 언 이 있 어 어 두 운 데 비 취 는 등 불 과 같 으 니 날 이 새 어 샛 별 이 너 희 마 음 에 떠 오 르 기 까 지 너 희 가 이 것 을 주 의 하 는 것 이 가 하 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maka terang akan menyingsing bagimu seperti fajar, dan luka-lukamu akan segera sembuh. aku akan menyertaimu untuk menyelamatkan kamu. kehadiran-ku akan melindungi kamu dari segala penjuru
그 리 하 면 네 빛 이 아 침 같 이 비 췰 것 이 며 네 치 료 가 급 속 할 것 이 며 네 의 가 네 앞 에 행 하 고 여 호 와 의 영 광 이 네 뒤 에 호 위 하 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sesungguhnya kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga luth. mereka kami selamatkan sebelum fajar menyingsing,
하나님은 그들에게 돌풍의 소나기를 보내 롯의 가족을 제 외하고는 멸망케 했으며 그 가족 은 이른 새벽녘에 구했노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(dia menyingsingkan pagi) mashdar yang bermakna isim yakni subuh atau pagi hari; artinya allahlah yang menyingsingkan sinar pagi, yaitu cahaya yang tampak di permulaan pagi hari mengusir kegelapan malam hari (dan menjadikan malam untuk beristirahat) waktu semua makhluk beristirahat dari kepenatannya (dan menjadikan matahari dan bulan) dibaca nashab diathafkan kepada lafal lail secara makna (untuk perhitungan) untuk ukuran perhitungan waktu; atau dengan tanpa huruf ba atau hisaaban, maka menjadi hal bagi lafal yang tersimpan. artinya matahari dan bulan itu beredar menurut perhitungannya sebagaimana yang dijelaskan dalam ayat surah ar-rahman. (itulah) yang telah tersebut itu (ketentuan allah yang maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha mengetahui) seluk-beluk makhluk-nya.
그분은 또한 아침을 두었으 되 밤을 두어 쉬게하였으며 태양 과 달을 두어 시간을 알도록 하셨으니 그것이야말로 권능과 지혜로충만하신 그분의 배열이시라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: