Results for siapa aku bagimu translation from Indonesian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

siapa aku bagimu

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya

Korean

내 집 에 우 거 한 자 와 내 계 집 종 들 은 나 를 외 인 으 로 여 기 니 내 가 그 들 앞 에 서 타 국 사 람 이 되 었 구

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka yesus berkata kepada mereka, "kalau begitu aku pun tidak akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan semuanya ini.

Korean

예 수 께 서 이 르 시 되 ` 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 너 희 에 게 이 르 지 아 니 하 리 라' 하 시 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

yesus menjawab, "aku juga mau bertanya kepada kalian. jawablah dan aku akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan hal-hal ini

Korean

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 나 도 한 말 을 너 희 에 게 물 으 리 니 대 답 하 라 그 리 하 면 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 이 르 리

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

yesus menjawab, "aku juga mau bertanya kepada kalian. dan kalau kalian menjawabnya, aku akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan hal-hal ini

Korean

예 수 께 서 대 답 하 시 되 나 도 한 말 을 너 희 에 게 물 으 리 니 너 희 가 대 답 하 면 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 이 르 리

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

para imam tak ada yang bertanya di mana aku, tuhannya. para penegak hukum pun tak tahu siapa aku, para penguasa memberontak terhadap-ku. atas nama baal para nabi berbicara, dan menyembah berhala yang tak berguna.

Korean

제 사 장 들 은 여 호 와 께 서 어 디 계 시 냐 하 지 아 니 하 며 법 잡 은 자 들 은 나 를 알 지 못 하 며 관 리 들 도 나 를 항 거 하 며 선 지 자 들 은 바 알 의 이 름 으 로 예 언 하 고 무 익 한 것 을 좇 았 느 니

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jadi mereka menjawab, "kami tidak tahu." lalu yesus berkata kepada mereka, "kalau begitu aku pun tidak akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan semuanya ini.

Korean

예 수 께 대 답 하 여 가 로 되 ` 우 리 가 알 지 못 하 노 라' 하 니 예 수 께 서 가 라 사 대 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 너 희 에 게 이 르 지 아 니 하 리

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

aku menjawab, "tuhan, kepada siapa aku harus berbicara, dan siapa yang harus kuperingatkan? mereka keras kepala dan tidak mau memperhatikan. mereka menertawakan dan membenci pesan-mu yang kusampaikan kepada mereka

Korean

내 가 누 구 에 게 말 하 며 누 구 에 게 경 책 하 여 듣 게 할 꼬 보 라 그 귀 가 할 례 를 받 지 못 하 였 으 므 로 듣 지 못 하 는 도 다 보 라 여 호 와 의 말 씀 을 그 들 이 자 기 에 게 욕 으 로 여 기 고 이 를 즐 겨 아 니 하

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

kemudian, sedang yesus mengajar di dalam rumah tuhan, ia berseru dengan suara yang keras, "jadi kalian tahu siapa aku ini, dan dari mana asal-ku? aku tidak datang atas kemauan-ku sendiri. aku diutus oleh dia yang berhak mengutus aku, dan ia dapat dipercaya. tetapi kalian tidak mengenal dia

Korean

예 수 께 서 성 전 에 서 가 르 치 시 며 외 쳐 가 라 사 대 ` 너 희 가 나 를 알 고 내 가 어 디 서 온 것 도 알 거 니 와 내 가 스 스 로 온 것 이 아 니 로 라 나 를 보 내 신 이 는 참 이 시 니 너 희 는 그 를 알 지 못 하

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,788,583,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK