From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di tempat mereka bermalam, seorang dari mereka membuka karung gandumnya untuk memberi makan keledainya. ditemukannya uangnya di atas gandum itu
apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul
maka bangunlah aku hendak membuka pintu bagi kekasihku. mur menetes dari tangan dan jari-jariku, membasahi pegangan kancing pintu
surrexi ut aperirem dilecto meo manus meae stillaverunt murra digiti mei pleni murra probatissim
sebab itu aku tak dapat tinggal diam! rasa pedih dan pahitku tak dapat kupendam. aku harus membuka mulutku, dan mencurahkan isi hatiku
quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae mea
dari langit kuturunkan kemenangan seperti hujan, bumi membuka diri untuk menerimanya, lalu menumbuhkan keselamatan dan kebebasan; aku tuhan yang membuat itu terjadi.
rorate caeli desuper et nubes pluant iustum aperiatur terra et germinet salvatorem et iustitia oriatur simul ego dominus creavi eu
panglima tentara tuhan itu menjawab, "buka sepatumu; tanah tempat kau berdiri itu adalah tanah suci." maka yosua membuka sepatunya
cecidit iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suu