Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
menunjukkan opsi terminal
vis terminalval
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah menunjukkan nomor baris
om linjenummer skal verta viste
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan,
har vi ikke vist ham de to veier?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kata tanya/istifham di sini menunjukkan makna ingkar.
så sier de: «våre fedres tradisjoner er nok for oss.» og dette selv om deres fedre intet forstod, og ikke var på rett vei.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah tidak pernah menunjukkan bukti ketuhanan itu semua.
bare vent dere!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tampilkan flag di applet untuk menunjukkan tata letak saat ini
vis flagg for å indikere aktiv utforming i panelprogrammet
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ia berkata begitu untuk menunjukkan bagaimana caranya ia akan mati
dette sa han for å gi til kjenne hvad for en død han skulde dø.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sungguh, pada peninggalan mereka itu terdapat pelajaran yang menunjukkan kebenaran.
i dette er visselig tegn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(dan allah tidak menunjukkan orang-orang yang kafir).
gud leder ikke vantro folk.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di samping itu, juga untuk menunjukkan kemunafikan orang-orang munafik.
at han skulle kjenne de troende, og kjenne hyklerne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan allah mengatakan yang sebenarnya dan dia menunjukkan jalan (yang benar).
dette er bare deres uttrykksmåter. men gud taler sannheten, og han viser veien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nilai ini menunjukkan tanda pembakaran yang dipakai dalam konteks waktu terakhir kali.
denne verdien representerer brenneval som vart brukte sist i ein slik samanheng.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
'maa' merupakan tambahan untuk menunjukkan teramat sedikitnya mereka yang beriman itu.
sannelig, gud forbanner dem for deres vantro. hvor lite de tror!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan aku, dengan pendapatku itu, tidak menunjukkan kalian kecuali ke jalan petunjuk."
jeg leder dere bare på rett vei.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(atau) huruf au di sini menunjukkan makna taqsim (dia menyuruh bertakwa.)
eller fremmer gudsfrykt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(sekali-kali tidak) lafal ini menunjukkan kata tolakan terhadap pencarian jalan lari.
nei!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(bahkan) lafal bal menunjukkan makna intiqal atau memindahkan suatu pembicaraan kepada pembicaraan yang lain.
men de sier: «dette er et virvar av drømmer! han har oppdiktet det!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
engkau memberi kejayaan kepada hamba-mu yang engkau kehendaki dengan cara menunjukkan faktor-faktor penyebabnya.
du opphøyer den du vil, og fornedrer den du vil.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(dan kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan) maksudnya kami telah menjelaskan kepadanya jalan kebaikan dan jalan keburukan.
har vi ikke vist ham de to veier?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
menurut satu riwayat dibaca 'tas-al', yaitu dengan sukun atau baris mati, menunjukkan larangan.
du skal ikke avkreves regnskap for ildens folk.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: