Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apa yang kamu lakukan
ikaw una
Last Update: 2019-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang kamu lakukan sekarang
pag nag vc tayo pakita mo sakin pepe mo
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terkutuklah panen gandummu dan makanan yang kamu buat dari gandum itu
susumpain ang iyong buslo at ang iyong palayok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diberkatilah panen gandummu serta makanan yang kamu buat dari gandum itu
magiging mapalad ang iyong buslo at ang iyong palayok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bapak belikan tas dan hp baru yang kamu idamkan
kaunti na pala ang pera sa pagbili ng motor
Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berilah bagian yang paling baik dari apa yang kamu terima
sa lahat ng inyong natanggap na kaloob ay inyong ihahandog ang bawa't handog na itinaas sa panginoon, ang lahat ng pinakamainam niyaon, sa makatuwid baga'y ang banal na bahagi niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
janganlah mencobai tuhan allahmu seperti yang kamu lakukan di masa
huwag ninyong tutuksuhin ang panginoon ninyong dios, gaya ng tuksuhin ninyo siya sa massah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memang aku tahu apa yang kamu pikirkan dan segala kejahatan yang kamu rancangkan
narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu tak boleh mempersembahkan kurbanmu di sembarang tempat yang kamu pilih sendiri
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"peperangan dan kelaparan yang kamu takuti itu akan mengejar kamu sampai ke mesir, dan kamu akan mati di negeri itu
mangyayari nga na ang tabak na inyong kinatatakutan, ay aabot sa inyo roon sa lupain ng egipto, at ang kagutom na inyong kinatatakutan, ay susunod sa inyong mahigpit doon sa egipto; at doon kayo mangamamatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
serta rumput untuk ternakmu. segala makanan yang kamu perlukan akan tersedia bagimu
at aking bibigyan ng damo ang iyong mga hayop sa iyong mga bukid, at ikaw ay kakain at mabubusog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merataplah, hai pelaut-pelaut! kota yang kamu andalkan sudah hancur
magsiangal kayo, kayong mga sasakyang dagat ng tarsis: sapagka't ang inyong tanggulan ay giba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hentikan segala kejahatan yang kamu lakukan dan biarlah hati dan pikiranmu menjadi baru. mengapa kamu mesti mati
inyong iwaksi ang lahat ninyong pagsalangsang, na inyong isinalangsang: at kayo'y magbagong loob at magbagong diwa: sapagka't bakit kayo mamamatay, oh angkan ni israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"sekarang, lihat, inilah dia, raja yang kamu pilih itu. kamu telah memintanya, dan tuhan telah memberikannya kepadamu
ngayon nga'y masdan ninyo ang hari na inyong pinili, at siya ninyong hiningi: at, narito, nilagyan kayo ng panginoon ng isang hari sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apabila kamu mempersembahkan kepada tuhan gandum pertama yang kamu tuai, bawalah gandum baru yang sudah ditumbuk halus atau dipanggang
at kung maghahandog ka sa panginoon ng handog na harina na pangunang bunga, ay ihahandog mong pinakahandog na harina ng iyong pangunang bunga ay sinangag sa apoy, mga murang butil na pinipi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akan tiba waktunya kamu semua membuang patung-patung berhala dari perak dan emas yang kamu buat sendiri dengan penuh dosa
sapagka't sa araw na yaon ay itatapon ng bawa't tao ang kaniyang mga diosdiosang pilak, at ang kaniyang mga diosdiosang ginto, na ginawa ng inyong sariling mga kamay, sa ganang inyo ay naging kasalanan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang kamu lakukan kawan, kenapa kamu tidak menjawab pesannya, bisakah kamu menceritakan apa yang kamu lakukan sekarang?
anong ginagawa mo?
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku pun manusia yang berakal budi; semua yang kamu katakan itu sudah kumengerti. lagipula, siapa yang tak tahu semua itu? jadi, jangan sangka kamu melebihi aku
nguni't ako'y may pagkaunawang gaya ninyo: hindi ako huli sa inyo: oo, sinong hindi nakaalam ng mga bagay na gaya nito?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku berniat untuk merubuhkan tembok yang kamu kapur itu, mengobrak-abriknya sehingga tinggal pondamennya saja. tembok itu akan menimpa dan membunuh kamu semua. maka tahulah kamu bahwa akulah tuhan
gayon ko ibabagsak ang kuta na inyong tinapalan ng masamang argamasa, at aking ilalagpak sa lupa, na anopa't ang pinagsasaligan niyaon ay malilitaw: at mababagsak, at kayo'y malilipol sa gitna niyaon; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berusahalah berbuat baik dan jangan berbuat jahat, supaya kamu hidup. maka tuhan yang mahakuasa akan sungguh-sungguh tinggal di antara kamu seperti yang kamu katakan
magsihanap kayo ng kabutihan, at huwag kasamaan, upang kayo'y mangabuhay; at sa gayo'y ang panginoon, ang dios ng mga hukbo, ay sasa inyo, gaya ng inyong sinasabi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: