From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hutang
hutang
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"pada akhir tiap tahun ketujuh kamu harus mengadakan penghapusan hutang
sa katapusan ng bawa't pitong taon ay magpapatawad ka ng iyong mga pautang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yan punya hutang dengan saya ,segera diselesaikan. bahasa papua
yan may mga utang sa akin, naresolba agad. wikang papuan
Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orang yang berjanji untuk menjadi penanggung hutang sesamanya adalah orang yang bodoh
ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia memerintahkan kepada mereka, "pada akhir tiap tahun ketujuh, dalam tahun penghapusan hutang pada pesta pondok daun
at iniutos sa kanila ni moises, na sinabi, sa katapusan ng bawa't pitong taon, sa takdang panahon ng taon ng pagtubos, sa kapistahan ng mga balag,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kalau kamu meminjamkan uang kepada seorang miskin dari antara bangsa-ku, janganlah bertindak seperti penagih hutang yang menuntut bunga
kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beginilah caranya. setiap orang israel yang meminjamkan uang kepada orang sebangsanya, harus menghapuskan hutang itu, karena menurut keputusan tuhan sendiri hutang itu sudah dihapuskan, jadi tak boleh ditagih lagi
at ito ang paraan ng pagpapatawad: bawa't may pautang ay magpapatawad ng kaniyang ipinautang sa kaniyang kapuwa; huwag niyang sisingilin sa kaniyang kapuwa, at sa kaniyang kapatid; sapagka't ang pagpapatawad ng panginoon ay ipinahayag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilamana ada bangsa asing yang mau menjual gandum atau barang apapun kepada kami pada hari sabat atau hari suci lainnya, kami tidak akan membelinya. pada setiap tahun yang ketujuh, kami tidak akan mengerjakan ladang dan tidak akan menagih hutang
at kung ang mga bayan ng lupain ay mangagdala ng mga kalakal o ng anomang pagkain sa araw ng sabbath upang ipagbili, na kami ay hindi magsisibili sa kanila sa sabbath, o sa pangiling araw: aming ipagpapahinga ang ikapitong taon, at ang pagsingil ng bawa't utang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jangan menolak untuk memberi pinjaman kepadanya dengan alasan bahwa tahun penghapusan hutang sudah dekat. jangan biarkan pikiran sejahat itu masuk ke dalam hatimu. kalau kamu tidak mau meminjamkan, orang itu akan berseru kepada tuhan untuk mengadukan kamu, maka kamu akan dinyatakan bersalah
pagingatan mong huwag magkaroon ng masamang pagiisip sa iyong puso, na iyong sabihin, ang ikapitong taon, na taon ng pagpapatawad, ay malapit na; at ang iyong mata'y magmasama laban sa iyong dukhang kapatid at hindi mo siya bigyan; at siya'y dumaing sa panginoon laban sa iyo, at maging kasalanan sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atau menindas atau merampok siapa pun. barang-barang jaminan orang yang berhutang kepadanya selalu dikembalikannya. orang yang kelaparan diberinya makan dan orang yang tak punya baju diberinya pakaian
o pumighati man sa kanino man, hindi tumanggap ng anomang sangla, o sumamsam man sa pamamagitan ng pangdadahas, kundi nagbigay ng kaniyang tinapay sa gutom, at nagbalot ng kasuutan sa hubad;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: