From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semua nasihatku kamu abaikan dan teguranku kamu tolak
nhưng các ngươi đã bỏ hết lời khuyên dạy ta, không chịu lời quở trách ta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perhatikanlah kata-kataku, anakku! dengarkan nasihat-nasihatku
hỡi con, hãy chăm chỉ về các lời ta, khá nghiêng tai nghe những bài giảng thuyết ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hargailah nasihatku melebihi perak asli, pentingkanlah pengetahuan melebihi emas murni
khá nhận sự khuyên dạy ta, chớ lãnh tiền bạc, thà lãnh sự tri thức hơn là vàng chọn lựa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sebab itu, anak-anak, dengarkanlah aku. perhatikanlah nasihat-nasihatku
vậy bây giờ, hỡi con, hãy nghe ta, khá chăm chỉ về các lời của miệng ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku
cũng không muốn theo sự khuyên dạy ta, và chê bai các lời quở trách ta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jadilah bijaksana dan cerdas! ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya.
khá cầu lấy sự khôn ngoan, khá cầu lấy sự thông sáng, chớ quên, chớ xây bỏ các lời của miệng ta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dengarkan aku, anakku! perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang
hỡi con, hãy nghe và tiếp nhận các lời ta; thì năm tháng của đời con sẽ được thêm nhiều lên.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oleh sebab itu, nasihatku begini: kumpulkanlah semua orang israel dari seluruh negeri, sehingga jumlahnya sebanyak pasir di tepi laut. lalu paduka sendirilah yang memimpin mereka maju bertempur
nên tôi bàn rằng thà hết thảy dân y-sơ-ra-ên, từ Ðan cho đến bê -e-sê-ba, hiệp lại chung quanh ông, đông như cát trên bờ biển, thì hơn. Ông sẽ thân hành ra trận.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahimaas dan yonatan keluar dari sumur itu, lalu cepat-cepat pergi menemui raja daud dan melaporkan semuanya. kata mereka, "ahitofel memberi nasihat untuk menyerang baginda. jadi berangkatlah sekarang juga menyeberangi sungai ini.
sau khi chúng đi rồi, a-hi-mát và giô-na-than đi lên khỏi giếng, rồi đi báo tin nầy cho Ða-vít, rằng: hãy chổi dậy, mau qua sông, vì a-hi-tô-phe đã bèn định mưu nầy nghịch cùng vua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting