Results for discutevano translation from Italian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Albanian

Info

Italian

discutevano

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Albanian

Info

Italian

discutevano mai di politica?

Albanian

dhe nuk kishte ndonjë komunikim politik në mes tyre?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tutti e tre discutevano tra loro su come ci avrebbero cucinati.

Albanian

dhe po diskutonin se si të na gatuanin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre discorrevano e discutevano insieme, gesù in persona si accostò e camminava con loro

Albanian

dhe ndodhi që, ndërsa po flisnin dhe bisedonin bashkë, vetë jezusi u afrua dhe nisi të ecë me ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a gesù

Albanian

ata u tërbuan dhe diskutonin me njëri-tjetrin se ç'mund t'i bënin jezusit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e giunti presso i discepoli, li videro circondati da molta folla e da scribi che discutevano con loro

Albanian

mbasi u kthye te dishepujt, pa një turmë të madhe rreth tyre dhe disa skribë që po grindeshin me ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché paolo e barnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che paolo e barnaba e alcuni altri di loro andassero a gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione

Albanian

duke qenë se u bë një grindje jo e vogël dhe një diskutim nga ana e palit dhe e barnabës me ata, u dha urdhër që pali, barnaba dhe disa të tjerë nga ata të ngjiten në jeruzalem tek apostujt dhe te pleqtë për këtë çështje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando lo videro, i coltivatori discutevano fra loro dicendo: costui è l'erede. uccidiamolo e così l'eredità sarà nostra

Albanian

por vreshtarët, kur e panë, thanë midis tyre: "ky është trashëgimtari; ejani e ta vrasim që trashëgimia të na mbetet neve".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ed essi discutevano tra sé dicendo: «se rispondiamo "dal cielo", dirà: perché allora non gli avete creduto

Albanian

ata filluan të arsyetonin midis tyre: ''po të themi "nga qielli", ai do të thotë: "atëherë pse ju nuk i besuat?".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora essi discutevano fra loro: «se diciamo "dal cielo", risponderà: "perché non gli avete creduto?"

Albanian

dhe ata arsyetonin në mes tyre duke thënë: ''po të themi prej qiellit, ai do të na thotë: "atëherë përse nuk i besuat?".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di allah è verità, e che non c'è dubbio alcuno a proposito dell'ora. discutevano sul caso loro e dicevano: “innalzate su di loro un edificio.

Albanian

dhe ashtu (sikurse i zgjuam nga gjumi) i zbuluam (t’i shohim njerëzit), e të kuptojnë se premtimi i all-llahut (për ringjallje) është i sigurt dhe se katastrofa e përgjithshme (kijameti) është e padyshimtë. (i zgjuam) mu atëherë kur ata (populli) bisedonin për çështjen e tyre dhe thanë: “ndëronu atyre një ndërtesë (të jetë shenjë).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,571,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK