Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È solo perché ti amo.
kio është vetëm pse të dua.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi comporto così di solito.
unë zakonisht nuk veproj ashtu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
È solo perché non hai ancora capito.
sepse akoma nuk e kupton atë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se gliela accordiamo, è solo perché aumentino i loro peccati.
ne ua zgjasim atyre për t’u zhytur sa më shumë në mëkate.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se è solo, perché voi due non passate più tempo con lui?
nëse ju thjesht nuk shpenzoni më shumë kohë me të?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, non è solo perché è stato brutalmente assassinato.
jo sepse ka qenë... ..brutalisht i vrarë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, forse è solo perché non lo conosco molto bene,..
kjo eshte sepse nuk e njoh mire ende.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è solo perché non lo fanno sapere cosa si sta realmente like.
kjo vetem sepse nuk e dine cfare je ti ne te vertete.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti sbagli completamente! È solo perché vivi in questa cazzo di Åmål.
nëse veç duhet për të ditur, jo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oppure è solo perché mi sento lontana da casa e da tutti, che mi fa impazzire.
ndoshta kjo është vetëm duke u larguar nga shtëpi dhe të gjithë, se e mori me arra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' così, vero? se mi comporto bene, mi faranno rivedere la mia mamma, vero?
nëse sillem mirë do e ri-shohë mamin tim?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
È solo perchè siamo scappati così in fretta.
ti ndjehesh ashtu sepse jemi iarguar në shpejtësi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dunque è solo per membri esclusivi, non so se mi spiego.
kështu që vetëm anëtarë ekskluziv, nëse kuptoni çfarë dua të them.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si chiamava jean-baptiste grenouille. e se il suo nome oggi è caduto nell'oblio è solo perché la sua ambizione fu riservata a un territorio che non lascia alcuna traccia nella storia.
quhej zhan-batist grenuj dhe sot emri i tij është harruar vetëm se ambicionet dhe qëllimet e tij kanë qënë në fushën, që nuk lë shenjë në histori.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “se mi perdo, è solo contro me stesso che mi perdo; se mi mantengo sulla retta via, è grazie a quello che il mio signore mi ha rivelato.
thuaj: “në qoftë se unë humbi, humbi në dëmin tim. po nëse jam i udhëzuar drejt, ajo është çka ma shpallë zoti im.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “se mi perdo, è solo contro me stesso che mi perdo; se mi mantengo sulla retta via, è grazie a quello che il mio signore mi ha rivelato. in verità egli è colui che ascolta, colui che è vicino”.
thuaj: “nëse unë kam humbur, atëherë e keqja e humbjes është vetëm në dëm timin, e nëse e kam gjetur të vërtetën, atëherë ajo është me ndihmën e zotit tim; ai është dëgjues, i afërt!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: