Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi ricorda l'affondamento della bismarck.
.. اني اتذكر عندما اسقطنا تلك الطائرات القديمة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, l'affondamento e' solo una conseguenza, vero?
الغرق مجرد مصادفة، أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuna spiega la causa dell'affondamento della nave.
ولا قصة تفسر سبب غرق السفينة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sapete che hitler ci accusa per l'affondamento del titanic?
هل تعرف أن (هتلر) يضع لوم غرق سفينة تيتانيك علينا اليهود؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo farà. ha una missione importante. solo l'affondamento può fermarlo.
أعتقد أنه سيفعل فلديه مهمه هامه لا شئ سيجعله يتوقف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il comandante del sottomarino sta chiedendo conferma dell'affondamento della shenyang.
يرسل قائد الغواصة الأمريكية تأكيداً على غرق (شينيانغ).
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allora perché avrebbe dovuto dire la verità sul luogo dell'affondamento?
فلماذا سيقول الحقيقة عن مكان غرقها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
questo conferma tutto cio' che le ho detto sull'affondamento della shenyang.
هذا يؤكد كلّ ما أخبرتك به عن غرق (شينغيانغ).
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vedere se ho capito bene, dopo non essere annegata durante l'affondamento della gambit,
بعدما لم تغرق حين غرقت سفينة (المناورة)...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"annegato con l'affondamento della lancia a vapore the pride of wapping."
غرق على متن سفينة ذا برايد أوف وابّنع"؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le tensioni in loco sono aumentate, dopo l'affondamento nel mese scorso di un cacciatorpediniere taiwanese da parte delle forze militari cinesi.
سيعتبر عملا من أعمال الحرب التوتر في المنطقة قد زاد بعد عملية الإغراق المزعومة لمدمرة تايوانية اواخر الشهر الماضي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il suo affondamento... e la morte di migliaia di membri d'equipaggio sono uno sfrontato atto di guerra - che non puo' restare impunito.
غرقها وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
É stato inscenato un pretesto per la guerra non differente dall'affondamento del lusitania, dalle provocazioni per l'attacco di pearl harbor e dalla menzogna del golfo di tonkin.
هو ثمّ قادَ a سلسلة الحروبِ الوقائيةِ كُلّ المُبَرَّرون في الشعبِ الألمانيِ حسب الضرورة إلى إبْقاء "الأمن الداخلي".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il risultato, come anticipato, dell'affondamento della lusitania fu un'ondata di rabbia che attraversò il popolo americano e l'america entrò in guerra poco dopo.
أعلنَ القروضَ إلى الصين الوطنية ومساعدة عسكرية مجهّزة إلى البريطانيينِ، كلا أعداء اليابان في الحربِ، أَيّ بالمناسبة بالكامل في الإنتهاكِ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ora le famiglie, le donne, devono restare insieme. come rappresaglia per l'affondamento della hood e la perdita di 1300 uomini le forze navali inglesi sull'atlantico hanno inseguito e affondato la bismarck facendo affogare migliaia di tedeschi.
الأن العائله، النساء يجب ان يبقوا معاً ترجمة احمد السبــاعي سوق يقصفون خزانات الوقود الموانئ، المراكز الجمركية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: