Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi ricorda l'affondamento della bismarck.
.. اني اتذكر عندما اسقطنا تلك الطائرات القديمة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oh, l'affondamento e' solo una conseguenza, vero?
الغرق مجرد مصادفة، أليس كذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nessuna spiega la causa dell'affondamento della nave.
ولا قصة تفسر سبب غرق السفينة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sapete che hitler ci accusa per l'affondamento del titanic?
هل تعرف أن (هتلر) يضع لوم غرق سفينة تيتانيك علينا اليهود؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lo farà. ha una missione importante. solo l'affondamento può fermarlo.
أعتقد أنه سيفعل فلديه مهمه هامه لا شئ سيجعله يتوقف
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il comandante del sottomarino sta chiedendo conferma dell'affondamento della shenyang.
يرسل قائد الغواصة الأمريكية تأكيداً على غرق (شينيانغ).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
allora perché avrebbe dovuto dire la verità sul luogo dell'affondamento?
فلماذا سيقول الحقيقة عن مكان غرقها؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
questo conferma tutto cio' che le ho detto sull'affondamento della shenyang.
هذا يؤكد كلّ ما أخبرتك به عن غرق (شينغيانغ).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vedere se ho capito bene, dopo non essere annegata durante l'affondamento della gambit,
بعدما لم تغرق حين غرقت سفينة (المناورة)...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"annegato con l'affondamento della lancia a vapore the pride of wapping."
غرق على متن سفينة ذا برايد أوف وابّنع"؟"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le tensioni in loco sono aumentate, dopo l'affondamento nel mese scorso di un cacciatorpediniere taiwanese da parte delle forze militari cinesi.
سيعتبر عملا من أعمال الحرب التوتر في المنطقة قد زاد بعد عملية الإغراق المزعومة لمدمرة تايوانية اواخر الشهر الماضي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il suo affondamento... e la morte di migliaia di membri d'equipaggio sono uno sfrontato atto di guerra - che non puo' restare impunito.
غرقها وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
É stato inscenato un pretesto per la guerra non differente dall'affondamento del lusitania, dalle provocazioni per l'attacco di pearl harbor e dalla menzogna del golfo di tonkin.
هو ثمّ قادَ a سلسلة الحروبِ الوقائيةِ كُلّ المُبَرَّرون في الشعبِ الألمانيِ حسب الضرورة إلى إبْقاء "الأمن الداخلي".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il risultato, come anticipato, dell'affondamento della lusitania fu un'ondata di rabbia che attraversò il popolo americano e l'america entrò in guerra poco dopo.
أعلنَ القروضَ إلى الصين الوطنية ومساعدة عسكرية مجهّزة إلى البريطانيينِ، كلا أعداء اليابان في الحربِ، أَيّ بالمناسبة بالكامل في الإنتهاكِ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ora le famiglie, le donne, devono restare insieme. come rappresaglia per l'affondamento della hood e la perdita di 1300 uomini le forze navali inglesi sull'atlantico hanno inseguito e affondato la bismarck facendo affogare migliaia di tedeschi.
الأن العائله، النساء يجب ان يبقوا معاً ترجمة احمد السبــاعي سوق يقصفون خزانات الوقود الموانئ، المراكز الجمركية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: