From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
astenersi perditempo.
محترمة جدا و جادة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"astenersi perditempo."
. فقط العروض الجادة مطلوبة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ma potrebbero astenersi.
- لكن الإمتناع عن التصويت ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chieda al testimone di astenersi
من فضلك اطلب من الشاهدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
astenersi dagli insulti, magari.
-دعونا لا نستعمل كلمات مسيئة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- prego il teste di astenersi...
الوقت، عضو مجلس الشيوخ؟ لم لا لإخْبار بِأَنَّ هذا التحقيقِ بَدأَ اليومَ في...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, puo' astenersi dalle condivisioni.
حسناَ, يمكنه التوقف عن الحديث.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nelle sue condizioni le suggerirei di astenersi.
في حالتك، أقترح توقّفك عن إستعمال هذه المواد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma dovrebbe astenersi dal commentare. mi scusi.
ولكن عليه التوقف عن إلقاء التعليقات الشخصية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chi non regge l'alcol, dovrebbe astenersi.
اه,حسنا,اذا لم تستطع التحكم بشرابك لم يكن عليك ان تشبع رغباتك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' meglio astenersi dall'ingerire queste carni...
{\pos(191,220)}... من الأفضل التفرقة بين تناول تلك اللحوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' in grado di astenersi dall'alcool per due settimane?
هل ستكون قادرآ على الأمتناع ؟ عن الكحول لمده أسبوعين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che non desiderano combattere possono astenersi senza macchiare il loro onore.
أولئك الذين لا يرغبون في القتال يمكن يتراجعوا حتى من دون وصمة عار تصيبهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le chiediamo di astenersi dal rivolgersi ad una delle nostre donne in modo diretto.
نطلب منك أن لا تكلم نسائنا أبداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la prego di astenersi dall'uso di altre oscenità di fronte a questa gente.
الرجاء كفّ عن التفوّه بكلمات بذيئة أمام هؤلاء الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo il trapianto di rene di susan delfino, il medico le aveva ordinato di astenersi dal sesso.
بعد عملية الزرع الخاصة بسوزان دلفينو أمرها الطبيب بالإمتناع عن الجنس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
di astenersi dal furto e di non infrangere la legge. di proteggere... lo stendardo della legione.
للإمتناع عن السرقة أو خرق القانون ولحماية المعيار الفيلقى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no! ho detto che le donne dovrebbero astenersi dall'amore, non dal sesso.
قُلتُ النِساءَ يَجِبُ أَنْ يَمتنعنَ عن الحبِّ، سي دبليو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il miglior modo per fare chiarezza su cio' che vuoi fare nella tua vita e' astenersi completamente dal sesso.
أفضل طريقة لمعرفة ما تريدين فعله بحياتك. هو أن تمتنعي عن الجنس نهائياً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sto chiedendo alla corte di astenersi dal prendere decisioni finche' non sara' presente il rappresentante...
أنا أسأل المحكمة حجب أي الحاكمة حتى مندوب للag ل وكان afforded--
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: