Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i loro corpi si sono avvizziti come frutta secca.
جثثهم ذبول فقط المطاف مثل الفواكه المجففة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono nata nel deserto come voi persiani, tutti avvizziti e collerici.
أنا لم أولد في هذه الصحراء مثل "الفرس" الشرسون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siamo divenuti tutti come una cosa impura e come panno immondo sono tutti i nostri atti di giustizia tutti siamo avvizziti come foglie, le nostre iniquità ci hanno portato via come il vento
تلاقي الفرح الصانع البر. الذين يذكرونك في طرقك. ها انت سخطت اذ اخطأنا. هي الى الابد فنخلص.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"e a come il bocciolo... si fosse avvizzito senza sbocciare rimanendo sul ramo."
وكيف يمكن للزهر أن يذبل بعد أن يزهر حتى على شجرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting