Results for lasciandola translation from Italian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Arabic

Info

Italian

lasciandola

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Arabic

Info

Italian

lasciandola sola.

Arabic

لقد أستغلها وكسر وعوده لها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- lasciandola qui?

Arabic

ونتركها هنــا وحسب؟ - انها بــخير-

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lasciandola bruciare.

Arabic

تتركها لتحترق.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pur lasciandola contraddittoria!

Arabic

لقد حاولت إعطائها بعض المتناقضات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lasciandola morire sene"aria.

Arabic

-لم يملك الوقت الكافي لفتح مظلته الاحتياطية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- e lasciandola... - e' molto efficace.

Arabic

هذا فعال جدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma me ne sono andato, lasciandola da sola.

Arabic

تركتها وحيدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chi abbandona una donna lasciandola ad aspettare?

Arabic

أي نوع من المخلوقات يترك هذه المرأة منتظرة كالحمقاء؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non la proteggi lasciandola andare in giro da sola!

Arabic

أنت لا تحميها بتركها تغادر بمفردها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

penso che la aiuteresti di piu' lasciandola andare.

Arabic

من دوني؟ - اعتقد انكِ ستساعدين بيتسي بتركها ترحل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cosa diavolo credevi di fare lasciandola li' da sola?

Arabic

بمَ كنت تفكر بحق الجحيم و أنت تتركها وحيدة هكذا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sembra che riusciate a conquistarla persino lasciandola in pace.

Arabic

يبدو بإمكانك أن تحظى بها حتى لو لم تتدخل في شؤونها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lasciandola accessa... finché non gli è scoppiato il cuore.

Arabic

وشغّلت التيار ثم تركته إلى أن انفجر قلبه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e sua sorella... se n'è andata via lasciandola sola?

Arabic

بالطبع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e così la misi in auto e la diressi dentro il lago, lasciandola annegare.

Arabic

لذلكَ وَضَعتُها في السيارَة و قُدتُ في البُحيرَة و تَرَكتُها تَغرَق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- l'ho quasi fatta ammazzare... - lasciandola in quel posto.

Arabic

أنا كدت أتسبب بمقتلها، بتركها في ذلك المكان.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'oggetto ha perforato il tronco celebrale lasciandola cosciente, ma praticamente paralizzata.

Arabic

والهدف ثقب في جذع الدماغ ، وعند هذه النقطة، أنها تركت واعية لكن بالشلل في الأساس.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

usiamo una delle nostre navette, senza equipaggio lasciandola a breve distanza ftl dal pianeta.

Arabic

نخرج أحد المكوكين بدون رجال قفزه سرعه عاليه صغيره من الكوكب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se lei avesse venduto i diritti, tutto cio' sarebbe svanito, lasciandola con niente.

Arabic

لو باعت الحقوق، فكلّ شيءٍ سيتلاشى، ممّا سيترككِ خالية الوفاض.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"la porta del castello si chiuse, lasciandoli soli per la prima volta.

Arabic

الباب إلى القلعةمغلق. يَتْركُهم لوحدهم للمرةالأولى.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,244,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK