From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci salveranno.
سينقذوننا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ti salveranno!
إثنان...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non la salveranno.
- سيموت.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non si salveranno!
لا توافق لهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ci salveranno, no?
إذاً، هكذا سينتهي الأمر؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- come ci salveranno?
-كيف سينقذوننا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quando ci salveranno.
عندما تأتي النجدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no. non ci salveranno.
لا ، لن يقوموا بإنقاذنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i giovani ci salveranno.
الشباب سوف ينقذوننا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, salveranno la mia vita.
لقد أنقذت حياتى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i soldi non le salveranno.
المال لن ينقذهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
del mondo, non ti salveranno.
مكانتك وجوائزك الفاخرة لن تحميك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i poliziotti non ti salveranno.
لكن الشرطة لن تحميك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# salveranno la mia anima nera #
# ستنقذ روحي القذرة #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
almeno gli altri si salveranno.
على الأقل سيكون الآخرون يآمان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
credi che ci salveranno veramente?
أتخالينهما سينقذانا فعلاً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le nozze salveranno la citta'.
توقفي الزواج سوف ينقذ المدينة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non preoccuparti, lo salveranno, vedrai!
لاتقلق. كلا. كلا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i soldi non li salveranno da me.
أموالهم لن تحميهم مني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono due lettere che vi salveranno:
هناك ثلاثة أحرف ستجعلك حرا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: