From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tacere.
لكي تكون صامتاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tacere?
السكوت؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
devi tacere.
تحتاج إلى إغلاق فمك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi tacere?
هل يمكنك أن تخرس ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- vuoi tacere?
هلا أغلقت فمك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dovevo tacere.
لهذا لم أستطع أن أخبرك شيئا..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
falla tacere!
إخرسيها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dovevo tacere.
أعرف ما كان يجب أن أقول
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- fallo tacere!
- أسكته !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
devi farla tacere.
يجب أن تُبقيها هادئة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo faccia tacere!
أخرس هذا الحيوان -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- adesso devi tacere.
-الآن وقت هادىء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- e fallo tacere!
-أسكته ! -أمّي!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
doveva farla tacere.
كان عليـه أن يبقيهـا صامتـة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoi tacere e ascoltarmi?
هلا صمتّ واستمتعت؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- so che dovrei tacere,
) - أعرف .. لم يكن علي علي قول ذلك -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- possiamo farla tacere?
تعتقد أنه يمكننا أن نسكتها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dovevo metterlo a tacere.
توجـب علي التخلص منه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo metterlo a tacere?
أيحري بنا إسكاته للأبد؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- abbiamo giurato di tacere.
لقد أقسمنا على السرية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: