Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vicissitudini 9:24.
سفر الإنجيل رقم 9:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
segue le loro vicissitudini, i loro alti e bassi.
يعرض مشاكلهم ومصالحاتهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come mai non esiste una fiction sulle tue vicissitudini?
كيف لم يتم عمل فلم تلفزيوني عن صراعك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo mesi di vicissitudini in cui ho fatto tutto per salvare il nostro amore,..
أنا أحبتته وبعد شهور من محاولتى الابقاء على حبنا حياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sapeste le vicissitudini per trovare la caffetteria, ma eccomi di ritorno... col caffe'!
حسناً، لقد كانت مغامرة، ونصفها مضى بمحاولة إيجاد المقصف لكنني عدت بالقهوة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
'la legge deve riconoscere e occasionalmente favorire le straordinarie vicissitudini della giustizia'.
("يجب على القانون أن يُقّر ...ويستوعب أحياناً")
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questa e' una storia vera. ma non sono uno abituato a rimuginare sulle vicissitudini della vita.
لكن لم يسبق لي أني قمتُ بالتركيز على عقبات الحياة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sfugge come un gioco eseguito con dei telefoni ci aiutera' a risolvere le nostre terribili vicissitudini.
أعجز عن فهم , كيف اللعب بالجوال سيساعدنا لحل المشكلة الوخيمة التي في أيدينا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
gli eventi recenti hanno dimostrato che il mio corpo e' troppo fragile per sopravvivere alle vicissitudini del mondo.
الأحداث الأخيرة أثبتت لي أن جسدي أضعف من أن يتحمّل تقلبات العالم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e se anche lo fosse, mi aspetto che sia un dettaglio trascurabile per voi, come lo sono per me le vostre precedenti vicissitudini.
وحتى لو كانت أتوقع أن تلك لن تكون مشكلة كبيرة لك نسبة إلى عوارضك السابقة معي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
voila! alla vista,un umile veterano del vaudevillian chiamato a far le veci sia della vittima che del violento dalle vicissitudini del fato
ها أنا أنتِ تشاهدين مواطن متواضع قد وقع ضحية هذا النظام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so di non essere proprio un ospite gradito in questi giorni, ma... non dovremmo permettere che le nostre recenti vicissitudini cancellino il nostro passato.
أعرف انه ليس مُرحب بي تماماً في منزلك هذه الأيام ولكن لا يجب علينا أن نجعل تاريخنا الحالي يغطي على ماضينا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ci vuole solo un po' di tempo... perche' le sue vicissitudini pareggino il tuo aspetto, ma succedera'.
"ستستغرق وقتاً حتى تعتاد على مظهرك" "لكنه أمر سيحدث"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"viaggiare in silenzio per una strada lunga e tortuosa affrontare le frecce della sfortuna senza temere né cappio né fiamme, giocare la più grande delle partite e vincere, non astenendosi da alcuna spesa e sfidare le vicissitudini del fato
لتسافر فى صمت الى مسافة بعيدة فى طريق غير آمن لتواجه سوء الحظ وتخاف من الموت شنقا او بالنار لتكون انت افضل لاعب ثم تفوز
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beh, l'alternativa e' di esporla... alle vicissitudini della mortalita'... e alla merce' di forze come... me, ad esempio.
الخيار البديل هوّ إخضاعها لوطأة مخاطر الموت... ورحمة القوى، بطش على سبيل المثال...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: