Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- potrebbe volgere al male?
-لسلوك الجانب السيّء؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# sono qui nel volgere degli anni. #
هنا حيث أقف ، في مقتبل سنوات فارقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- da volgere le cose a nostro favore.
ليقلب المسار لصالحنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"la tua vita sta per volgere al meglio".
"حياتُكَ على وشك التحوّل نحو الأفضل".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e come pensassero di poterla volgere a loro favore.
كيف يظنون أنهم بامكانهم العودة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cercavamo solo di volgere al meglio una situazione difficile.
الأمر معقّد كنّا فقط نحاول اختيار الحل الأفضل بالوضع الصعب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sfortunatamente per voi, il guadagno sta per volgere al termine.
لسوء الحظ بالنسبة لكم تلك التعويضات على وشك الانتهاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
invece il mio tempo puo' finalmente volgere al termine.
ووقتي أنا أخيراً شارف على النهاية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"...nel volgere di un giorno e di una sventurata notte,
فى يوم وليله من سوء الحظ إختفت جزيرة أطلانتس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cavolo, sto solo cercando di volgere la cosa a nostro favore.
تباً , بل أنا أحاول التعبير عن الأمر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ognuno ha una direzione verso la quale volgere il viso . gareggiate nel bene .
« ولكل » من الأمم « وجهة » قبلة « هو موليها » وجهه في صلاته وفي قراءة مُوَلاَّهَا « فاستبقوا الخيرات » بادروا إلى الطاعات وقبولها « أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا » يجعلكم يوم القيامة فيجازيكم بأعمالكم « إن الله على كل شيء قدير » .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ad un certo punto decidemmo di volgere i 7 peccati capitali in virtu':
في مكان ما علي طول الخط نقرر تحويل الخطايا السبع المميته الي مزايا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allora dovrebbe volgere la propria ira contro di se'... e compierla per bene.
إذاً يجب أن يغضب من نفسه و يرى لإنتقامه نهايه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la nostra ricerca online sta per volgere al termine... con la nostra preda in vista.
بحثنا على الإنترنت شارف على الانتهاء وأعيننا مسلطة عليه بشغف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dunque, penso che possiamo volgere tutta questa faccenda della prigione a nostro vantaggio.
إذاً، أعتقد أنه يمكننا أن نقضي أمر السجن هذا... لصالحنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abbattere un'impresa, riempirsi le tasche di soldi, volgere il pubblico alla loro causa.
إسقاط شركة القيام بملء جيوبهم... جعل الشعب يؤمن بقضيتهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' stavate cercando di volgere in positivo una situazione negativa, come sto cercando di fare ora.
لأنكِ كنت تحاولين فعل بعض الخير من شيءٍ سيئ، مثلي الآن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' cosa buona fare questo sacrificio dove il sole puo' volgere lo sguardo in basso e vederti.
إنّه لَمِنَ الجَيِّد أن تفعل هذه التضحية في مكان أن تراك الشمس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"ho guardato le stelle e ho pensato che deve essere terribile per un uomo volgere lo sguardo verso di loro mentre la morte lo avvolge
"نظرت إلى النجوم وأعتبرت.." "كم من المريع أن يدير الأنسان رأسة إليهم... .."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
celebrerai anche la festa della settimana, la festa cioè delle primizie della mietitura del frumento e la festa del raccolto al volgere dell'anno
وتصنع لنفسك عيد الاسابيع ابكار حصاد الحنطة. وعيد الجمع في آخر السنة.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: