Results for a loro, volta translation from Italian to Basque

Italian

Translate

a loro, volta

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Basque

Info

Italian

ma egli, passando in mezzo a loro, se ne andò

Basque

baina hura hayén artetic iraganic, ioan cedin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli lo prese e lo mangiò davanti a loro

Basque

eta harturic hayén aitzinean ian ceçan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciò che volete gli uomini facciano a voi, anche voi fatelo a loro

Basque

eta nola nahi baituçue eguin dieçaçuen çuey guiçonéc, çuec-ere eguieçue hæy halaber.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

elenca uno o più ruoli esistenti automaticamente aggiunti come membri del nuovo ruolo, dando a loro volta il diritto di rendere membri di questo ruolo altri membri

Basque

rol berriaren kide gisa automatikoki gehitutako, eta existitzen diren, rol bat edo gehiago zerrendatzen du. hauei eskubidea ematez besteei rol honetan kide izateko baimena emateko

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro»

Basque

ecen non baitirade biga edo hirur bilduric ene icenean, han naiz hayén artean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grande, sotto ogni aspetto. anzitutto perché a loro sono state affidate le rivelazioni di dio.

Basque

handia manera orotara: eta gucién gainetic ceren iaincoaren declarationeac cargutan eman baitzaizte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

subito egli si alzò davanti a loro, prese il lettuccio su cui era disteso e si avviò verso casa glorificando dio

Basque

eta bertan iaiquiric hayén aitzinean, eta altchatu çuenean bera cetzan ohetchoa, ioan cedin bere etcherát, glorificatzen çuela iaincoa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò può salvare perfettamente quelli che per mezzo di lui si accostano a dio, essendo egli sempre vivo per intercedere a loro favore

Basque

eta halacotz salua-ere perfectoqui ahal ditzaque, harçaz iaincoagana hurbiltzen diradenac, bethi vici delaric hecgatic ararteco içateco.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

né a squillo di tromba e a suono di parole, mentre quelli che lo udivano scongiuravano che dio non rivolgesse più a loro la parola

Basque

eta trompetta soinura eta hitzén vozera, cein ençun vkan çutenéc, requeri baitzeçaten guehiagoric ezlaquién dreça hitza.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

materia che non può essere separata in costituenti più piccoli mantenendo le stesse caratteristiche. gli elementi chimici consistono di atomi, a loro volta composti da un nucleo che contiene i protoni, carichi positivamente, ed i neutroni, elettricamente neutri, circondati da un guscio di elettroni.

Basque

materia sinpleagotan banatu ezin daitekeen materia. elementu kimikoak materialeen kantoiharriak dira. elementuak protoi positibo eta neutroi neutrodun nukleo batez eta elektroi oskol batez osatutako atomoz osatuta dago.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tali utenti possono inviare messaggi per conto dell'utente e accedere alle cartelle mediante i permessi a loro concessi.

Basque

erabiltzaile hauek zure izenean posta bidaltzeko gai izango dira eta zure karpetetan sartzeko aukera izango dute ematen diezun baimenekin.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la disputa si accese a tal punto che il tribuno, temendo che paolo venisse linciato da costoro, ordinò che scendesse la truppa a portarlo via di mezzo a loro e ricondurlo nella fortezza

Basque

eta seditione handi eguin içanic, capitainac beldurturic, heçaz paul çathica ledin, mana ceçan gendarmesac iauts litecen hayén artetic haren harapatzera eta fortaleçara eramaitera.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma voi badate a voi stessi! vi consegneranno ai sinedri, sarete percossi nelle sinagoghe, comparirete davanti a governatori e re a causa mia, per render testimonianza davanti a loro

Basque

baina beguira eieçue çuec ceuron buruèy: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara eta synagoguetara: açotaturen çarete, eta gobernadorén eta reguén aitzinera eramanen çarete ene causaz, hæy testimoniagetan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

costoro sono come fonti senz'acqua e come nuvole sospinte dal vento: a loro è riserbata l'oscurità delle tenebre

Basque

hauc dirade ithurri vr gabeac, hodey haice buhumbaz erabiliac, eta ilhumbezco lanhoa seculacotz beguiratzen çaye.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il giorno seguente, volendo conoscere la realtà dei fatti, cioè il motivo per cui veniva accusato dai giudei, gli fece togliere le catene e ordinò che si riunissero i sommi sacerdoti e tutto il sinedrio; vi fece condurre paolo e lo presentò davanti a loro

Basque

eta biharamunean segura iaquin nahiz cer causagatic accusatzen licén iuduéz, lacha ceçan estecaduretaric: eta mana ceçan, sacrificadore principalac bil litecen, eta hayén conseillu gucia: eta ekarriric paul presenta ceçan hayén aitzinean .

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre erano in viaggio per salire a gerusalemme, gesù camminava davanti a loro ed essi erano stupiti; coloro che venivano dietro erano pieni di timore. prendendo di nuovo in disparte i dodici, cominciò a dir loro quello che gli sarebbe accaduto

Basque

eta ciraden bidean igaiten ciradela ierusalemera: eta hayén aitzinean ioiten cen iesus, eta spantatzen ciraden, eta çarreitzola ciraden beldur. eta harturic berriz hamabiac, has cequien ethorri behar çaizcan gaucén erraiten:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti egli ricevette il segno della circoncisione quale sigillo della giustizia derivante dalla fede che aveva gia ottenuta quando non era ancora circonciso; questo perché fosse padre di tutti i non circoncisi che credono e perché anche a loro venisse accreditata la giustizi

Basque

guero recebi ceçan circoncisionearen seignalea, fedealen iustitiataco cigulutan cein baitzen preputioan: preputioan diradela sinhesten duten gucién aita licençát, hæy-ere iustitiá imputa lequiençát:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da molto tempo non si mangiava, quando paolo, alzatosi in mezzo a loro, disse: «sarebbe stato bene, o uomini, dar retta a me e non salpare da creta; avreste evitato questo pericolo e questo danno

Basque

baina dembora lucez ian gaberic egon içan ciradenean, orduan çutic paulec hayén artean, erran ceçan, o guiçonác, behar çatequeen ni sinhetsiric cretatic ezquinén partitu, eta ihes eguin peril eta calte huni.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non sai niente di crittografia? nessun problema, basta creare una coppia di chiavi nelle finestra di gestione delle chiavi. poi esporta la tua chiave pubblica e spediscila ai tuoi amici. chiedi a loro di fare la stessa cosa e importa le loro chiavi pubbliche. infine, per inviare un messaggio cifrato, scrivilo nell' editor di kgpg e fai clic su & quot; cifraquot;. scegli la chiave del tuo amico e fa di nuovo clic su & quot; cifraquot;. il messaggio verrà cifrato, pronto per essere spedito per posta elettronica.

Basque

ez dakizu ezer zifraketari buruz? ez da arazoa, sortu zure gako parea gako kudeaketa leihoan. ondoren, esportatu zure gako publikoa eta postaz bidali zure lagunei. eskatu beraiek berdina egin dezaten eta inportatu beraien gako publikoak. azkenik, zifratutako mezu bat bidaltzeko, idatzi ezazu kgpg editorean, ondoren klikatu & quot; zifratuquot;. aukeratu zure lagunaren gakoa eta klikatu & quot; zifratuquot; berriro. mezua zifratu egingo da, post @ bitartez bidaltzeko prest.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,786,928,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK