From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutta l'assemblea si alzò, lo condussero da pilat
i ustade sva ona svjetina. odvedoe ga pilatu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giunsero a betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo
doðu u betsaidu, dovedu mu slijepca pa ga zamole da ga se dotakne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, messolo in catene, lo condussero e consegnarono al governatore pilato
i svezana ga odveli i predali upravitelju pilatu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
condussero dunque gesù al luogo del gòlgota, che significa luogo del cranio
i dovuku ga na mjesto golgotu, to znaèi lubanjsko mjesto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i soldati del governatore condussero gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte
onda vojnici upraviteljevi uvedoe isusa u dvor upraviteljev i skupie oko njega cijelu èetu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venutolo però a sapere i fratelli, lo condussero a cesarèa e lo fecero partire per tarso
saznala to braæa pa ga odvedoe u cezareju i uputie u tarz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte
vojnici ga odvedu u unutarnjost dvora, to jest u pretorij, pa sazovu cijelu èetu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
condussero l'asina e il puledro, misero su di essi i mantelli ed egli vi si pose a sedere
dovedu magaricu i magare te stave na njih haljine i isus uzjaha na njih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in alto mare ti condussero i tuoi rematori, ma il vento d'oriente ti ha travolto in mezzo ai mari
na puèinu morsku, na mnoga te mora izvedoe veslaèi. istoèni te vjetar razbi na puèini morskoj!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si cercò in tutto il territorio d'israele una giovane bella e si trovò abisag da sunem e la condussero al re
potraie, dakle, lijepu djevojku po svoj zemlji izraelskoj; i naðoe abiagu unamku te je dovedoe kralju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli che l'avevano trovato a raccogliere legna, lo condussero a mosè, ad aronne e a tutta la comunità
i oni koji su ga nali da kupi drva dovedu ga mojsiju i aronu i svoj zajednici.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si levarono, lo cacciarono fuori della città e lo condussero fin sul ciglio del monte sul quale la loro città era situata, per gettarlo giù dal precipizio
ustanu, izbace ga iz grada i odvedu na rub brijega na kojem je sagraðen njihov grad da ga strmoglave.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
costoro fecero uscire dall'egitto uria e lo condussero al re ioiakìm che lo fece uccidere di spada e fece gettare il suo cadavere nelle fosse della gente del popolo
dovedoe oni uriju iz egipta i odvedoe ga kralju jojakimu, koji ga maèem pogubi, a truplo njegovo baci na groblje prostoga puka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vennero con noi anche alcuni discepoli da cesarèa, i quali ci condussero da un certo mnasone di cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità
s nama poðoe i uèenici iz cezareje pa nas odvedoe k nekomu mnasonu cipraninu, starom uèeniku, da u njega odsjednemo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo chiusero in una gabbia, lo condussero in catene al re di babilonia e lo misero in una prigione, perché non se ne sentisse la voce sui monti d'israele
okovana u kavez ga zatvorie, odvedoe kralju babilonskom, ondje ga u kulu zatoèie, da mu se vie ne èuje rika po gorama izraelskim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua fama si sparse per tutta la siria e così condussero a lui tutti i malati, tormentati da varie malattie e dolori, indemoniati, epilettici e paralitici; ed egli li guariva
i glas se o njemu pronese svom sirijom. i donosili su mu sve koji bolovahu od najrazlièitijih bolesti i patnja - opsjednute, mjeseèare, uzete - i on ih ozdravljae.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli prese i capi di centinaia dei carii e delle guardie e tutto il popolo del paese; costoro fecero scendere il re dal tempio e attraverso la porta delle guardie lo condussero nella reggia, ove egli sedette sul trono regale
zatim uze satnike karijaca, strau i sav narod. oni izvedoe kralja iz doma jahvina i uvedoe ga u dvor kroz vrata straarska. i joa sjede na kraljevsko prijestolje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora condussero a giuseppe il loro bestiame e giuseppe diede loro il pane in cambio dei cavalli e delle pecore, dei buoi e degli asini; così in quell'anno li nutrì di pane in cambio di tutto il loro bestiame
tako su oni dovodili svoju stoku josipu, a josip im davae kruh u zamjenu za konje, za sitnu i krupnu stoku i za magarad. tako ih je one godine opskrbljivao kruhom u zamjenu za sve njihovo blago.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vennero due uomini iniqui, che si sedettero di fronte a lui. costoro accusarono nabot davanti al popolo affermando: «nabot ha maledetto dio e il re». lo condussero fuori della città e lo uccisero lapidandolo
tada doðoe dva nitkova, sjedoe mu nasuprot i optuie nabota pred narodom: "nabot je proklinjao boga i kralja." i tako izvedoe nabota izvan grada, zasue ga kamenjem i on pogibe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting