Results for giogo translation from Italian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Croatian

Info

Italian

giogo

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Croatian

Info

Italian

il signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi

Croatian

al' jahve pravedni isijeèe užeta zlikovcima!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il mio giogo infatti è dolce e il mio carico leggero»

Croatian

uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ora, infrangerò il suo giogo che ti opprime, spezzerò le tue catene

Croatian

a sada, razbit æu jaram koji te steže, raskidat æu tvoje okove."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora il profeta anania strappò il giogo dal collo del profeta geremia e lo ruppe

Croatian

tada prorok hananija skide jaram s vrata proroka jeremije i skrši ga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi dice il signore: «procùrati capestri e un giogo e mettili sul tuo collo

Croatian

ovako mi reèe jahve: "naèini sebi užad i jaram i stavi ga sebi na vrat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in quel giorno sarà tolto il suo fardello dalla tua spalla e il suo giogo cesserà di pesare sul tuo collo

Croatian

u onaj dan: s leða æe ti breme pasti i jaram njegov s vrata æe ti nestat'.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«dice il signore degli eserciti, dio di israele: io romperò il giogo del re di babilonia

Croatian

"ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'skršit æu jaram kralja babilonskoga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

poiché il giogo che gli pesava e la sbarra sulle sue spalle, il bastone del suo aguzzino tu hai spezzato come al tempo di madian

Croatian

teški jaram njegov, preèku što mu pleæa pritiskaše, šibu njegova gonièa slomi kao u dan midjanski.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime

Croatian

uzmite jaram moj na sebe, uèite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naæi æete spokoj dušama svojim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quelli che si trovano sotto il giogo della schiavitù, trattino con ogni rispetto i loro padroni, perché non vengano bestemmiati il nome di dio e la dottrina

Croatian

koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake èasti dostojnima da se ne bi pogrðivalo ime božje i nauk.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vivrai della tua spada e servirai tuo fratello; ma poi, quando ti riscuoterai, spezzerai il suo giogo dal tuo collo»

Croatian

od maèa svoga æeš živjeti, brata svoga æeš služiti. ali jednom, kada se pobuniš, jaram æeš njegov stresti sa svog vrata."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non è piuttosto questo il digiuno che voglio: sciogliere le catene inique, togliere i legami del giogo, rimandare liberi gli oppressi e spezzare ogni giogo

Croatian

ovo je post koji mi je po volji, rijeè je jahve gospoda: kidati okove nepravedne, razvezivat' spone jarmene, puštati na slobodu potlaèene, slomiti sve jarmove;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non lasciatevi legare al giogo estraneo degli infedeli. quale rapporto infatti ci può essere tra la giustizia e l'iniquità, o quale unione tra la luce e le tenebre

Croatian

ne ujarmljujte se s nevjernicima. ta što ima pravednost s bezakonjem? ili kakvo zajedništvo svjetlo s tamom?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io spezzerò l'assiro nella mia terra e sui miei monti lo calpesterò. allora sparirà da loro il suo giogo, il suo peso dalle loro spalle»

Croatian

skršit æu asur u svojoj zemlji, zgazit æu ga na svojim gorama. jaram njegov s njih æe spasti, spast æe im s pleæa breme njegovo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quando il signore suscitava loro dei giudici, il signore era con il giudice e li liberava dalla mano dei loro nemici durante tutta la vita del giudice; perché il signore si lasciava commuovere dai loro gemiti sotto il giogo dei loro oppressori

Croatian

kada im je podizao suce, jahve bijaše sa svakim sucem te ih izbavljaše iz ruku njihovih neprijatelja za svega vijeka suèeva, jer se sažalilo jahvi koliko su uzdisali pod jarmom onih koji su ih ugnjetavali.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano

Croatian

i drveæe æe poljsko donositi plodove, a zemlja æe dati rod svoj. i oni æe mirno živjeti u svojoj zemlji i znat æe da sam ja jahve kad slomim palice jarma njihova i kad ih izbavim iz ruku onih što ih podjarmiše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«questa è una disposizione della legge che il signore ha prescritta: ordina agli israeliti che ti portino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo

Croatian

"ovo je zakonska odredba što ju je jahve naredio: reci izraelcima neka ti dovedu crvenu junicu, zdravu, na kojoj nema mane i na koju još nije stavljan jaram.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quando poi l’impero sovietico crolla nel 99, gli ex paesi comunisti dell’europa centrale e orientale, sottoposti per decenni al giogo autoritario del patto di varsavia, decidono che il loro futuro è accanto alla famiglia delle nazioni democratiche europee.

Croatian

kada se 1991. godine raspao sovjetski savez, države srednje i istočne europe, koje su desetljećima živjele pod jarmom varavskoga pakta, odlučile su se za budućnost u obitelji demokratskih europskih naroda.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,697,647 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK