Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mosè scese verso il popolo e parlò
mojsije siðe k narodu i sve mu kaza.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in fretta scese e lo accolse pieno di gioia
on urno siðe i primi ga sav radostan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
scese dunque, parlò alla donna e questa gli piacque
doavi, razgovori se s djevojkom i ona mu omilje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
scese all'aia e fece quanto la suocera le aveva ordinato
i siðe na gumno i uèini sve kako joj je svekrva naredila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alzò gli occhi anche rebecca, vide isacco e scese subito dal cammello
kad rebeka, podigavi svoje oèi, opazi izaka, sjaha s deve
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sansone scese poi a timna e a timna vide una donna tra le figlie dei filistei
i siðe samson u timnu i ugleda ondje djevojku meðu filistejskim kæerima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
giunto a cesarèa, si recò a salutare la chiesa di gerusalemme e poi scese ad antiochia
kad stie u cezareju, uziðe pozdraviti crkvu pa onda siðe u antiohiju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come scese dalla barca, gli venne incontro dai sepolcri un uomo posseduto da uno spirito immondo
Èim iziðe iz laðe, odmah mu iz grobnica pohiti u susret neki èovjek s neèistim duhom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma uria dormì alla porta della reggia con tutti i servi del suo signore e non scese a casa sua
ali urija osta da spava pred vratima kraljeva dvora sa straarima svoga gospodara i ne ode svojoj kuæi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mosè scese dal monte verso il popolo; egli fece purificare il popolo ed essi lavarono le loro vesti
mojsije siðe s brda k narodu i poèe posveæivati narod. oni operu svoju odjeæu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pietro stava ancora dicendo queste cose, quando lo spirito santo scese sopra tutti coloro che ascoltavano il discorso
dok je petar jo govorio te rijeèi, siðe duh sveti na sve koji su sluali tu besjedu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saul si mosse e scese al deserto di zif conducendo con sé tremila uomini scelti di israele, per ricercare davide nel deserto di zif
aul tada krenu na put i siðe u pustinju zif, a s njim tri tisuæe izabranih izraelaca, da trai davida u pustinji zifu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre nel mio letto stavo osservando le visioni che mi passavano per la mente, ecco un vigilante, un santo, scese dal ciel
neka mu se promijeni srce èovjeèje, srce ivotinjsko nek' mu se dade! sedam vremena neka proðe nad njim!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore scese dunque sul monte sinai, sulla vetta del monte, e il signore chiamò mosè sulla vetta del monte. mosè salì
jahve siðe na sinajsko brdo, na vrhunac, i pozva jahve mojsija na vrhunac brda. mojsije se uspe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sansone scese con il padre e con la madre a timna; quando furono giunti alle vigne di timna, ecco un leone venirgli incontro ruggendo
samson siðe tako u timnu i kad doðe do timnjanskih vinograda, gle - odjednom preda nj iskoèi mladi lav rièuæi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore allora scese in una colonna di nube, si fermò all'ingresso della tenda e chiamò aronne e maria. i due si fecero avanti
u stupu oblaka siðe jahve te stade na ulazu u ator. zovnu arona i mirjamu. kad njih dvoje istupi naprijed,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'angelo del signore disse a elia: «scendi con lui e non aver paura di lui». si alzò e scese con lui dal r
anðeo jahvin reèe iliji: "siði s njim, ne boj se!" on ustade i siðe s njim pred kralja
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
paolo allora scese giù, si gettò su di lui, lo abbracciò e disse: «non vi turbate; è ancora in vita!»
pavao siðe, nadnese se nad djeèaka, obujmi ga i reèe: "ne uznemirujte se! dua je jo u njemu!"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
che tornò a curarsi in izreèl per le ferite ricevute in ramot di gàlaad mentre combatteva con cazaèl re di aram. acazia figlio di ioram, re di giuda, scese per visitare ioram figlio di acab, in izreèl perché costui era malato
on se vratio da se lijeèi u jizreelu od rana to mu ih zadadoe u rami kad se borio s aramejskim kraljem hazaelom. joramov sin ahazja, judejski kralj, siao je u jizreel da posjeti ahabova sina jorama jer se joram razbolio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu pronuncerai queste parole davanti al signore tuo dio: mio padre era un arameo errante; scese in egitto, vi stette come un forestiero con poca gente e vi diventò una nazione grande, forte e numerosa
ti onda nastavi i reci pred jahvom, bogom svojim: 'moj je otac bio aramejski lutalac koji je sa malo èeljadi siao u egipat da se skloni. ali je ondje postao velikim, brojnim i moænim narodom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: