From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(caso comp/e-2/39.140 — daimlerchrysler)
(věc comp/e-2/39.140 – daimlerchrysler)
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
daimlerchrysler si impegna a fornire su richiesta informazioni su dette norme.
daimlerchrysler se zavazuje na požádání poskytnout informace o těchto pravidlech.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sentenza del tribunale di primo grado 15 settembre 2005 — daimlerchrysler/commissione
rozsudek soudu prvního stupně ze dne 15. září 2005 – daimlerchrysler v. komise
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la decisione iniggeva un’ammenda di oltre 71 milioni di euro a daimlerchrysler per tre violazioni distinte.
rozhodnutím uložila komise společnosti daimlerchrysler pokutu přes 71 milionů eur za tři různá porušení pravidel hospodářské soutěže.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4064/89, il controllo esclusivo dell'impresa daimlerchrysler rail systems (adtranz).
1 písm. b) nařízení rady č. 4064/89 nad podnikem daimlerchrysler rail systems (adtranz), za slučitelné se společným trhem a dohodou o ehp.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli impegni vincoleranno daimlerchrysler e le sue imprese collegate ma non saranno direttamente obbligatori per gli importatori indipendenti di veicoli a marchio daimlerchrysler.
závazky budou pro podnik daimlerchrysler a s ním spojené podniky závazné, avšak nebudou přímo závazné pro nezávislé dovozce značek mercedes-benz a smart.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il 14 febbraio 2007 daimlerchrysler ha proposto alla commissione una serie di impegni per ovviare alle riserve in materia di concorrenza contenute nella valutazione preliminare.
dne 14. února 2007 podnik daimlerchrysler nabídl komisi závazky s cílem rozptýlit obavy o hospodářskou soutěž uvedené v předběžném posouzení.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daimlerchrysler garantirà sempre che il sito web possa essere di facile reperibilità e fornirà un livello equivalente di prestazioni ai metodi impiegati per la fornitura delle informazioni tecniche ai membri delle sue reti autorizzate.
podnik daimlerchrysler dále zajistí, aby byly internetové stránky ti vždy snadno nalezeny a aby poskytovaly stejnou úroveň informací jako způsoby používané pro poskytování technických informací členům jeho autorizované sítě.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sostanza gli accordi di daimlerchrysler sulla manutenzione e la distribuzione di pezzi di ricambio prevedono che i membri delle sue reti autorizzate eseguano una serie completa di servizi di riparazione specifici per il marchio e fungano da grossisti di pezzi di ricambio.
podnik daimlerchrysler ve svých dohodách týkajících se služeb a dodávek náhradních dílů v podstatě vyžaduje po členech svých autorizovaných sítí, aby poskytovali úplné opravárenské služby související s jeho značkami a působili jako velkoprodejci náhradních dílů.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quanto riguarda la condotta di daimlerchrysler in spagna, il tribunale di primo grado ha rilevato che in base al diritto spagnolo ogni società di noleggio deve avere già un cliente identicato per il contratto di noleggio al momento di acquistare il veicolo.
v souvislosti s jednáním společnosti daimlerchrysler ve Španělsku soud prvního stupně zjistil, že podle španělského práva musí mít každá leasingová společnost určeného zákazníka pro nájemní smlouvu již v době nabytí vozidla. jednání, které komise
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in linea con tale principio, gli impegni specificano che daimlerchrysler metterà sul sito web ti tutte le informazioni tecniche relative ai modelli lanciati sul mercato dopo il 1996 e garantirà che tutte le informazioni tecniche aggiornate si trovino costantemente sul sito web ti o eventuali sostituti di tale sito.
v souladu s touto zásadou závazky vymezují, že podnik daimlerchrysler umístí na internetové stránky ti všechny technické informace týkající se modelů uvedených na trh po roce 1996 a zajistí, aby byly na stránkách ti nebo na jakýchkoli stránkách, které by je mohly v budoucnosti nahradit, k dispozici vždy všechny aktualizované technické informace.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su richiesta di un riparatore o di un’associazione indipendente di tali riparatori, daimlerchrysler si è impegnata ad accettare l’arbitrato per comporre le controversie relative alla fornitura di informazioni tecniche.
podnik daimlerchrysler se zavazuje přistoupit na rozhodčí řízení při urovnávání sporů týkajících se poskytování technických informací, pokud o to nezávislá opravna nebo sdružení takových opraven požádá.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la conclusione preliminare della commissione era che le misure adottate da daimlerchrysler per la fornitura delle sue informazioni tecniche ai riparatori indipendenti non corrispondevano alle loro esigenze né per quanto riguarda la portata delle informazioni disponibili né per quanto riguarda la loro accessibilità e che una tale pratica, combinata a pratiche simili seguite da altri costruttori automobilistici, avrebbe potuto contribuire ad un peggioramento della posizione di mercato dei riparatori indipendenti.
předběžný závěr komise byl takový, že způsob, jakým podnik daimlerchrysler poskytuje technické informace nezávislým opravnám, neodpovídá potřebám těchto opraven ani s ohledem na rozsah poskytovaných informací, ani s ohledem na jejich dostupnost, a že takové jednání ve spojení s podobným jednáním dalších výrobců vozidel mohlo přispět ke zhoršení postavení nezávislých opraven na trhu.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il 3 aprile 2001 la commissione europea ha dichiarato compatibile con il mercato comune e con il funzionamento dell'accordo see la concentrazione con la quale bombardier ha acquisito, in conformità all'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del consiglio n. 4064/89, il controllo esclusivo dell'impresa daimlerchrysler rail systems (adtranz). la dichiarazione di compatibilità era subordinata al rispetto di vari obblighi e condizioni.
dne 3. dubna 2001 prohlásila evropská komise spojení, kterým společnost bombardier získala kontrolu ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady č. 4064/89 nad podnikem daimlerchrysler rail systems (adtranz), za slučitelné se společným trhem a dohodou o ehp. prohlášení o slučitelnosti bylo podmíněno dodržením několika podmínek a závazků.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: