Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
incroceranno sicuramente boga.
určitě se setkají s bogou.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- e probabilmente si incroceranno ancora.
a zřejmě se protnou znovu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
incroceranno la stealthstar tra 20 secondi.
budou u stealthstar za dvacet sekund!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le nostre strade non si incroceranno mai.
naše cesty se nikdy neskříží.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le nostre strade si incroceranno un giorno
our paths will cross again in time
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sono certo che i nostri cammini si incroceranno
jsem si jistý, že se naše cesty ještě zkříží.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
forse le nostre strade si incroceranno ancora.
možno se znova setkame.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
forse un giorno le nostre strade si incroceranno.
možná se naše cesty jednou zkříží.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma la prossima volta che le nostre strade si incroceranno...
ale příště, až se naše cesty zkříží...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- le nostre strade si incroceranno approssimativamente tra quattro secondi.
naše kurzy se střetnou přibližně za 4 sekundy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le nostre strade si incroceranno ancora con questo figlio di puttana...
my na toho parchanta znovu narazíme...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
atalanta ha detto che le nostre strade si incroceranno ancora in futuro.
atalanta řekla, že se naše cesty v budoucnu ještě zkříží.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allora sono sicura che le nostre strade si incroceranno di nuovo molto presto.
v tom případě se jistě ještě uvidíme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
di sicuro le nostre strade si incroceranno, ma per ora... lasciamoci con un bacio.
asi jo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e se sara' destino, i nostri sentieri si incroceranno di nuovo, e allora...
a pokud je osudem, že se naše cesty opět zkříží, pak najdeme odpovědi společně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ora devo andare, hazel, ma io confido... che le nostre strade si incroceranno di nuovo.
už musím jít, hazel. ale mám víru. naše cesty se znovu setkají.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e così oggi i giocatori spartacus incroceranno le spade con i loro fratelli macedonia. saluto alle bandiere!
...a dnes, fotbalisté spartaku zkříží meče se svými makedonskými bratry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' solo che ho il presentimento che la mia strada e quella del signor walker... si incroceranno di nuovo...
mám jen takový pocit, že se cesty pana walkera a moje znovu zkříží...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le nostre strade si incroceranno, ma non c'e' motivo per cui le cose debbano essere spiacevoli.
naše cesty se asi ještě zkříží, ale není třeba, aby to bylo trapné.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
magari le nostre strade s'incroceranno ancora, un giorno, in tutt'altre circostanze, e non si sa mai nella vita, no?
- ano. možná se naše cesty opět někdy zkříží, za jiných okolností. kdo ví, co život přinese?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: