Results for prevarrebbe translation from Italian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Czech

Info

Italian

prevarrebbe

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Czech

Info

Italian

ora, sono certa che la pegasus prevarrebbe in ogni combattimento.

Czech

jsem si jistá, že by pegasus zvítězil...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la sfera di tutela delle convenzioni prevarrebbe su quella del regolamento se i voli di andata e

Czech

jelikož nebyla požadována ústní část řízení, nekonalo se žádné jednání.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nella fattispecie presente tale disciplina prevarrebbe sull’applicazione dell’art. 15 della direttiva quadro sui rifiuti.

Czech

tato právní úprava má v uvedeném případě přednost před použitím článku 15 rámcové směrnice o odpadech.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'argomento avanzato dagli stati membri e dai beneficiari, secondo il quale l'autorizzazione del consiglio prevarrebbe sui procedimenti in materia di aiuti di stato, non è corretto.

Czech

tvrzení, které členské státy a příjemci uvedli, že povolení rady má přednost před řízeními týkajícími se státní podpory, je nesprávné.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(5) il presente regolamento non è destinato a sostituirsi agli accordi in materia di servizi aerei conclusi con i paesi terzi che possano essere utilizzati per trattare in modo efficace i problemi relativi alle pratiche oggetto del presente regolamento: laddove esista, a livello degli stati membri, uno strumento giuridico che consenta di trovare, entro un limite di tempo ragionevole, una risposta soddisfacente a tali problemi, esso prevarrebbe sul presente regolamento per tale periodo.

Czech

(5) Účelem tohoto nařízení není nahradit dohody o poskytování leteckých služeb uzavřené se třetími zeměmi, které mohou být využity při účinném vypořádávání se s praktikami, na něž se toto nařízení vztahuje; pokud na úrovni členského státu existuje právní nástroj, který umožňuje uspokojivé vyřešení problémů v přiměřené době, měl by takový nástroj po danou dobu přednost před tímto nařízením.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,762,056,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK