From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ufficialmente.
- oficiálně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 10
Quality:
ufficialmente?
- oficiálně? - ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ufficialmente.
- oficiálně. - dobře, dobře.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ufficialmente?
my jsme se shodli?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ufficialmente no.
oficiálně, ne.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
tipo... ufficialmente.
oficiálně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ufficialmente.
- ne, hank.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-ufficialmente, sì.
- papírově.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
almeno ufficialmente.
přinejmenším nominálně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
almeno, ufficialmente.
alespoň oficiálně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ufficialmente certificate .
- které je úředně certifikováno.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
allora? ufficialmente?
takže?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ufficialmente, intende?
- myslíte oficiální cesty?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ufficialmente? sì. stop.
na záznamu ano.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fa ufficialmente schifo.
tohle je na prd!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa dichiarano ufficialmente?
- jaké k tomu mají oficiální stanovisko?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo ufficialmente cerrado.
je to oficiálně cerrado.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo rotto. ufficialmente.
rozešli jsme se, oficiálně.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- potrebbero censurarmi ufficialmente.
- možná mě zostudí nebo pokárají.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- perché ufficialmente fuggitivi?
- jak jako oficiálně?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: