Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
requisizioni e vettovaglie.
pro zásoby.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dove sono le vettovaglie?
kde jsou zásoby?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nella stanza delle vettovaglie.
-v zásobovací místnosti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo portato le nostre vettovaglie e acciaio per voi.
přivezli jsme si vlastní jídlo a dobrou ocel pro tebe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- portiamo le vettovaglie in cucina. subito, monna stracciamutande.
Říká jí děvko a je spokojená, já znepokojen, doktore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, alvin, vecchio amico, che ne dici di vettovaglie extra?
hej, alvine, kámo, co bys řekl na extra jídlo navíc?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come detto, la nave ha attraccato a lima per rifornirsi di carburante e vettovaglie.
jak jsem říkala, loď zastavila v limě doplnit palivo a zásoby.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ad eccezione che lei si è guadagnata un posto nella sezione "vettovaglie"!
ačkoli si to zasloužila ze zcela jiných důvodů.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abbiamo finito le vettovaglie, e la polvere da sparo non durera' a lungo.
dochází všechen proviant a prach už také nevydrží dlouho.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la controffensiva a sorpresa è ancora nei piani, alimenterò le linee di rifornimento di vettovaglie e munizioni.
za druhé, protiútok stále zůstává v plánu. zavřu zásobovací linie s jídlem a municí.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
comprerete da loro con denaro le vettovaglie che mangerete e comprerete da loro con denaro anche l'acqua da bere
pokrmů koupíte od nich za peníze, a jísti budete, i vody také ku pití za peníze od nich jednati budete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il responsabile delle vettovaglie suggerisce di restituire parte delle tue scorte al granaio pubblico. come atto di pieta'.
důstojník zásob doporučuje dát část zásob prostým lidem jako důkaz smilování.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la halliburton consegna piatti caldi, le vettovaglie, i vestiti e gestisce le comunicazioni dei soldati in modo che possano sentire più vicini a casa.
a jsme velmi hrdí, že můžeme být toho součástí a podporovat je. halliburton dováží teplé jídlo, zásoby, čisté oblečení.. ...a komunikační techniku našim vojákům.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mi venderai per denaro contante le vettovaglie che mangerò e mi darai per denaro contante l'acqua che berrò; permettimi solo il transito
pokrmů za peníze prodáš mi, abych jedl, vody také za peníze dáš mi, a píti budu; toliko pěšky projdu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la parte ospitante riconosce altresì il loro diritto di acquistare tali articoli nel territorio della stessa parte ospitante nonché di esportare o di disporre diversamente di tali attrezzature, vettovaglie, forniture e altri beni acquistati o importati secondo dette modalità.
hostitelská strana rovněž uznává jejich právo kupovat tyto věci na území hostitelské strany, jakož i dovezené nebo nakoupené vybavení, potraviny, zásoby a další zboží vyvážet nebo s ním jinak nakládat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
6. la parte ospitante riconosce il diritto delle parti mandanti e dell'eumm di importare, in esenzione da dazi o altre restrizioni, attrezzature, vettovaglie, forniture e altri beni necessari all'uso esclusivo e ufficiale dell'eumm. la parte ospitante riconosce altresì il loro diritto di acquistare tali articoli nel territorio della stessa parte ospitante nonché di esportare o di disporre diversamente di tali attrezzature, vettovaglie, forniture e altri beni acquistati o importati secondo dette modalità. la parte ospitante riconosce altresì il diritto degli osservatori di acquistare e/o importare in esenzione da dazi o altre restrizioni gli articoli necessari all'uso personale nonché di esportare tali articoli.
6. hostitelská strana uznává právo vysílajících stran a eumm dovážet beze cla nebo jiných omezení vybavení, potraviny, zásoby a další zboží potřebné pro výlučné a úřední použití eumm. hostitelská strana rovněž uznává jejich právo kupovat tyto věci na území hostitelské strany, jakož i dovezené nebo nakoupené vybavení, potraviny, zásoby a další zboží vyvážet nebo s ním jinak nakládat. hostitelská strana uznává právo pozorovatelů nakupovat, dovážet a vyvážet bez cla nebo jiných omezení věci určené pro jejich osobní potřebu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: