From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se non si riparte da questa realtà l’ europa non ha alcun futuro.
hvis ikke vi tager udgangspunkt i denne kendsgerning, har europa ingen fremtid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
onorevole dell' alba, si rinvierebbero in commissione gli emendamenti.
hr. dell' alba, det, der ville blive henvist til fornyet udvalgsbehandling, ville være ændringsforslagene.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sarebbe il minimo, credo, all' alba del terzo millennio.
jeg mener, det må være et minimum her ved indgangen til det tredje årtusinde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non è mai stato tracciato un vero e proprio bilancio politico di lomé, ma si riparte dalle stesse basi per cotonou.
de politiske virkninger af lomé-konventionen er aldrig rigtig blevet vurderet, men man gik blot ud fra det samme grundlag i cotonou-aftalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ma all'alba si recò di nuovo nel tempio e tutto il popolo andava da lui ed egli, sedutosi, li ammaestrava
og årle om morgenen kom han igen i helligdommen, og hele folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo, il parlamento disporrà delle raccomandazioni del consiglio ecofin soltanto all' alba del 2 maggio.
således råder parlamentet ikke over Økofin-rådets anbefalinger før den 2. maj om formiddagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a prescindere da quando inizia la notte a düsseldorf, nei paesi bassi si vola soltanto all' alba e al tramonto.
når natten begynder i düsseldorf, flyver vi i nederlandene kun ved daggry og i skumringen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
stamani all' alba un treno diretto da parigi a vienna ha preso fuoco nei pressi di nancy e nel rogo sono morte 12 persone.
tidligere i dag opstod der brand i et tog på strækningen paris-wien nær nancy, og 12 mennesker omkom.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo, all' alba della società dell' informazione, sacrificare la parità di trattamento nei confronti delle telecomunicazioni.
her på tærsklen til informationssamfundet må vi ikke ofre de lige muligheder på telekommunikationsområdet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
infine, al momento è difficile prevedere che forma prenderà prima dell' 8 agosto l' accordo firmato all' alba di oggi a new york.
det er altså før den 8. august vanskeligt at sige, hvordan den aftale, der blev underskrevet i new york i morges, udvikler sig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
al vertice di atene è indispensabile, non solo che si riparta nella giusta direzione, ma anche che si proceda spediti e senza intoppi.
er der da intet at gøre, er det da ikke muligt at komme med nyt tanker i forhold til de tidligere holdninger?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente all’ isteria e alle false dichiarazioni diffuse da una certa stampa dell’ unione europea, sono assolutamente fuori discussione incursioni all’ alba contro nelle loro abitazioni.
i modsætning til det hysteri og den fejlfortolkning, som visse dele af pressen i eu har spredt, er der ikke tale om razziaer ved daggry hjemme hos teenagere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a roma so lamente per tre ore, verso l'alba, si è al di sotto dei livelli stabiliti dall'organizzazione mondiale della sanità; per il resto delle ventiquattr'ore que sti tetti sono costantemente superati.
specielt i den senere tid har vi, også i gruppen, sat megen pris på offentliggørelsen af grønbogen for byområder og endnu senere undersøgelsen om den bilfrie by, som blev forelagt for nogle få dage siden i europa af kommissær ripa di meana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.