From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi baso sul regolamento.
vi kan ikke anlægge en anden målestok nu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assegno baso: 3 anni assegno speciale: 1 anno
- almindelig dagpengesats: højst 3 ir - sarlig dagpengesats: (afskedigel se af økonomiske iraager) højst 1 ir skyttet værksted samt arbejdstagere over, er ydelsesperioden begrænset
mi baso sui risultati concretamente ottenuti da un grande stato membro che ha cercato di seguire concetti di questo tipo.
jeg vil støtte min påstand på den aktuelle indsats i en stor medlemsstat, der forsøgte at tage sådanne ideer op.
a tale scopo sono state fissate norme standard a due livelli por le 14 materie che costituiscono il programma di baso per tutti i tipi di scuola media inferiore.
i dette øjemed er der blevet fastsat bestemte normer for undervisningen - på to forskellige niveauer - i de fjorten fag, som den fælles læseplan omfatter, og som gælder for alle skoler, der underviser elever på sekundærtrinnets almene nedre del.
non mi baso sul mio punto di vista, ma sul parere di diversi esperti i quali hanno tutti confermato che il trattato di roma non concerne la difesa.
for det første skal dette fælleskab skabe forudsætningerne for, at vi europæere i den vestlige alliance kan definere vore egne europæiske interesser.
mi permetto di precisare l'articolo su cui mi baso, affinché non vi siano contestazioni nell'interpretazione del nostro regolamento.
jeg tillader mig nøje at præcisere, hvilken artikel jeg støtter mig på, for at der ikke skal opstå strid om fortolkningen af vor forretningsorden.
proprio perché sono un amico, un sostenitore ammirato e rispettoso di molte ong, e mi baso molto sulla loro consulenza, voglio dire che se rinviamo, di fatto, cediamo alle ong il diritto di veto o di approvazione su questo accordo.
lad mig som en ven og beundrer af ngo'erne og som én, der respekterer mange af dem — og jeg lytter meget gerne til deres råd — sige, at hvis vi udsætter sagen, ville vi faktisk give ngo'erne retten til endelig godkendelse eller veto mod denne aftale.